生存、满怀希望、养育与被养、珍惜自己、追求生活品质的决心是积极生活的基础。
The determination to live, to sustain hope, to nurture and be nurtured, to value ourselves, and to strive for quality of life is the foundation of Positive Living.
那些被养来用于人类消费的动物仍然在工厂农民和屠宰场工人的手下遭受着巨大的痛苦。
Animals who are bred for human consumption still suffer greatly at the hands of factory farmers and slaughterhouse workers.
该组织称“基本的生物学告诉我们被养来当成某种用途并不会改变动物忍受痛苦、恐惧和悲伤的能力。
PETA suggests "basic biology tells us that being bred for a certain purpose does not change an animal's capacity to feel pain, fear, or sorrow."
满口的海豹肉并不值得向你推荐,除非你喜欢那又滑又黑,像羊羔一样的肉,那尝起来就像是被养在肮脏鱼缸里的东西。
A mouthful of seal flesh has little to recommend it, unless you are drawn to a slippery, dark, lamb-like meat that tastes as if it had been left to stew in a dirty aquarium.
在大型养鸡场,爆发沙门菌疫情的情况更为普遍。在那里,鸡被养在相近的鸡舍内,通常是关在一个个摞起来的笼子里。
Salmonella outbreaks are more prevalent in large operations where the chickens are kept in close quarters, often in cages stacked on top of one another.
被确定为具有高度焦虑、恐惧、愤怒、抑郁和孤独的主人养的猫更有可能有行为问题。
Owners defined as individuals with high levels of anxiety, fear, anger, depression and loneliness were more likely to have cats with behavioural issues.
捕来的鱼被放进袋子里面,人们既不会马上拿到市场上面出售,也不会把它们放进水里养段时间,河里面有河虾之类的水养物,这就充分说明这条河水质很好,河虾栖息在河底的 冰块后。
Availability of craw-fish shows that water in the river is clean. They live right behind the ice, on the bottom.
妇女在这个地区几乎没有权利,被认为只有养孩子的好处。
Women have few rights in this region and are considered as good only for child rearing.
养宠物能树立起一种被需要和陪伴的感觉,也能为那些感觉被遗弃和在新发现的自由中感觉束缚的人培养一个目标。
Pet ownership can create feelings of being needed, companionship and create a sense of purpose for those who may be feeling cast aside and flailing with this new found freedom.
是不是奥巴马的收养行为只是被安排得像是一次救助,或者至少模糊了界线以堵住那种“奥巴马从养犬人那里弄了只纯种狗”的批评呢?
Was his adoption engineered to look like a rescue - or at least blur the line to head off criticism that the Obamas had picked a purebred from a breeder?
被观察的41只雄性白领姬鹟被分别养在它们长久以来习惯的盒子里,每个盒子上附加一个笼子,里面各放一只漂亮的雌性白领姬鹟。
The 41 males observed were nesting in boxes long used by the species, and a single attractive female was placed in an enclosure on top of each box.
但是消防队员到达现场后却发现,罪魁祸首竟是一只被孩子们当作宠物养的260磅重的母猪。
But when the fire crews arrived, they found the real culprit - a 260lb sow the family's children kept as a pet.
在公共场合,养狗人必须用带子栓住狗,没有登记的走失动物被捉住,关在动物收容所里。
In public areas, the owner must keep the dog on a leash. Lost animals with no registration are picked up and held by animal shelters.
据《卫报》报道,英国多塞特郡的养马人们近日非常困惑,原因是他们的马的鬃毛不知被谁编成了整齐的辫子。
Horse owners in Dorset, the UK, were perplexed that the manes of their animals had been twisted into plaits, the Guardian reported.
本土的有机食物和以散养动物为来源的食物成为餐桌新宠,也逐渐被新生代所接受。
Local, organically grown foods and free-range, animal-sourced foods are a prevalent new trend, perhaps even the "hip" way to eat by younger generations.
他被丢弃的时候,法老的女儿拾了去,养为自己的儿子。
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
在那里他和继父Lolo养过海龟、一只猴子,甚至还有一只小鳄鱼——一次被年轻的Berry放在那里吓退了几个惹事生非的当地男孩。
There he and Lolo kept turtles, a monkey and even a baby crocodile - once deployed by the young Berry to scare off some local boys who were causing trouble.
不要告诉老师你的作业被狗吃了,尤其是在你没有养狗的情况下。
Don't tell a teacher your dog ate your homework, especially if you don't have a dog.
作为训练员和养犬管理员,Haynes12年来照料过100多只狗,见过其他的狗被创伤所困扰,但没有一个像吉娜这么严重的。
Haynes, who has worked with more than 100 dogs in 12 years as a handler and kennel master, said he has seen other dogs rattled by trauma, but none as badly as Gina.
而如今,有超过8100万只猫被美国人养作宠物。
Today, Americans collectively keep more than 81 million cats as pets.
这只瞪羚羊宝宝被其母亲抛弃,将由匈牙利Budapest动物园的饲养员照养。
This baby was abandoned by her mother and will be hand raised by zookeepers at the Budapest zoo in Hungary.
海湾中密布的珍蚌养网,限制了海湖的涌动,减少了食物的供给。在一些养殖场,珍蚌传统的4年生长期被缩短为6个月。
On many farms, the traditional 4 year growth cycle has been reduced to as little as six months.
它们被认为是人类的最好的朋友,人们喜欢把它们养作宠物。
They are perceived to be humans' best friends. People like to keep them as pets.
有一个不可否认的事实,即养宠物是当今一个被热烈讨论的话题。
There is no denying the fact that keeping pets is a hotly debated topic today.
尝试各种食物、体验不同的文化、获得学位、养宠物和参观所有英国古迹同样被认为是完美的人生的“必备条件”。
Trying all types of food, experiencing different cultures, having a degree, owning a pet and visiting all of Britain's historical landmarks were also hailed as 'essential'.
骄傲的他房子。山羊为安全被在晚上在角落养。
Proud of his house. The goats are kept in the corner at night for safety.
骄傲的他房子。山羊为安全被在晚上在角落养。
Proud of his house. The goats are kept in the corner at night for safety.
应用推荐