在国际贸易组织规范下,被倾销国可采取所谓的“反倾销”制度应对。
Under the WTO code, it can act against such moves under so-called "anti-dumping" rules.
首先新的国际贸易环境和反倾销自身制度特点导致反倾销这一合法有效的非关税手段被广泛的应用。
Firstly, because of the new international trade environment and anti-dumping system characteristics the legal and effective anti-dumping measure is widely used in the whole world.
很多生物或者化学题目可以被分解成不同的倾销员题目的版本,而面对这一题目的挑战就是从所有的可能性当中找到最有效的方式。
Many questions of biology and chemistry can be reduced to versions of the travelling salesman problem, where the challenge is to find the most efficient solution among a whole host of possibilities.
据《国际商报》2002年4月4日报道,自1979年首起反倾销案以来,中国企业被指控倾销的已达485起。
China, as a most important victim thereof, has been charged with dumping investigation over 485 cases since 1979 according to International Business Daily (April 4, 2002).
随着越来越多的中国企业的产品在国外被提起反倾销调查,国内企业的反倾销应对问题也引起人们更多的关注。
With more and more Chinese enterprise's products being subjected to anti-dumping investigation from abroad, more attentions are paid on how to deal with anti-dumping of civil enterprises.
本文以倾销幅度测算过程中的不合理之处为分析对象,举例说明了在很多情况下,原本不存在的倾销行为,是如何在现行的规定下被测算出了“倾销幅度”。
The paper focuses on such unreasonable calculations and the paper with the help of some examples shows how "dumping margins" can be found without actual dumping acts.
这些案件的结果反映出中国企业处于劣势地位,大多数被调查产品或因征收反倾销税而减少出口或被完全逐出美国市场。
The results of these cases reveal that Chinese enterprises are in disadvantage. The investigated products have either been levied high antidumping duty or completely driven out of American market.
在外经贸部条法司内设有反倾销处,负责处理被指控进口产品的反倾销和反补贴调查。
There was an Anti-dumping Division established under the Department of Treaties and Law of MOFTEC, with responsibility to handle anti-dumping and countervailing investigations on alleged imports.
中国企业仍然被征收高额的反倾销税。
The Chinese business enterprise is still collected the high anti-dumping tax.
反倾销问题一直受到许多国家的关注,因为一旦被裁定反倾销,就将对该国经济产生严重的阻碍。
Anti dumping has always been the concerns of many countries in the world because once anti dumping is declared valid it will bring serious obstruction to the nation's economy.
之所以提出这个问题,一是因为反倾销法被滥用的现实,已经与反倾销法的目的背道而驰,给自由贸易和公平竞争带来了不少负面影响。
The question is put forward for one reason that the fact of the abuse of Antidumping Law has run counter to its purpose, and effected the free trade and fair competition much negatively.
预计将于10月被批准,这些关税是针对一起由7家太阳能公司提起的反倾销诉讼所做出的回应,当中包括一家在美国运营的德国公司SolarWorld。
These duties, which are expected to be confirmed in October, were in response to an anti-dumping complaint from seven solar firms including solar World, a German company with operations in America.
除了最终反倾销税、临时措施以及价格承诺外,成员方采取的其他的“针对倾销的特定行动”都是被WTO所禁止的。
In addition, it points out that except eventual anti-dumping duties, provisional measures and price-undertaking, other "specific action against dumping" is forbidden by the WTO agreement.
中国河北兴茂轮胎有限公司出口至美国的某些非公路用轮胎在美国被指控构成倾销和补贴。
The certain off-the-road tires exported to the United States by Hebei Starbright tire Co.
反倾销措施的独特性,使其无法被保障措施、反补贴措施取代。
The characteristic of Antidumping Law indicates that it can't be replaced by the safeguard measures and the countervailing measures.
这一请求不能被接受,原因是反倾销法规的第11.2条款的复审必须是(对措施的)维持或取消,而不是更改。
This claim could not be accepted on the grounds that, under reviews pursuant to Article 11 (2) of the basic Regulation, measures must either be maintained or repealed, but not modified.
恰恰是对这种行为的抵制,反映了目前的反倾销措施被滥用的倾向。
Such a kind of business conduct does not necessarily have any relationship with unfair competition. It is the counteraction to cost dumping tha…
恰恰是对这种行为的抵制,反映了目前的反倾销措施被滥用的倾向。
Such a kind of business conduct does not necessarily have any relationship with unfair competition. It is the counteraction to cost dumping tha…
应用推荐