一般认为,“把猫从袋子里放出来”的说法源自古代集市上的一个把戏:有时,商贩会欺骗买家,在他们购买乳猪的袋子里装一只猫。
Letting the cat out of the bag is supposed to stem from a trick played in old markets where buyers were duped when they thought they were buying a Suckling pig.
你的丈夫首先该询问你的意见,是否将此信息传达给你侄女是没问题的,但是你不能将猫房在袋子里。
Your husband should have asked you first if it was okay to give your niece this information, but you can't put the cat back in the bag.
所以“让猫从袋子里出来”揭露出商贩的骗局。
So "letting the cat out of the bag" revealed the merchant's trick.
袋子里蹦出来的猫。
袋子里蹦出来的猫。
应用推荐