一缕轻烟从林间袅袅升起。
烟囱冒出了袅袅白烟。
烟袅袅上升。
烟从烟囱中袅袅上升。
厨房烟囱里升起了袅袅炊烟。
那个婷婷袅袅的女孩儿就是我的女友。
白天,袅袅青烟如破烂的灰丝带高悬空中。
By day thin plumes of smoke hung against the sky like ragged grey ribbons.
一缕白烟袅袅升上天空。
烟从他的香烟袅袅上升。
再终于,他看到了不远处的土墙和袅袅炊烟。
Then finally, he saw not far from the wall and curling smoke.
哈利可以看见那里袅袅升起的一片青色的烟雾。
Harry could see a blue haze of pipe smoke issuing from the spot.
那股烟袅袅上升。
风声静,雨声静。烟波袅袅催人醒,觅眼泪晶莹。
Rain, wind smoke wave, moon, cicada, village, lights, lover, tears.
我企图寻找那已逝去的袅袅轻烟,挽留那虚幻的美丽。
I tried to looking for that lost madadayo smoke, to retain the illusory beauty.
微风息去了,襟角和头发也跟着都静止了,烟就袅袅直上。
The breeze died, and the pinafore and hair lay still, and the smoke went up straight.
袅袅纤步的女模们在巴黎时装表演台上展示秋冬高级定制时装。
Very thin women slink along the Paris catwalks to parade the autumn and winter haute couture fashions.
我站在爷爷奶奶的厨房里,注视着水气从炉上的大锅里袅袅升起。
I stood in my grandparents' kitchen, watching the steam curl through the air above the big pot on the stove.
美国国务卿克林顿率先提出清洁炉子,立志减少全世界袅袅“碳”烟。
Secretary Clinton's Clean Stove Initiative Aims to Cut Carbon-Filled Cooking Smoke worldwide.
香气盈盈,缕缕白雾袅袅。我们互视着,温馨着对方,共同品读秋夜。
Aroma Yingying, strands of white mist curl. We are each other depending on the, warm with each other, the common reading materials Autumn Night.
对你的思念象袅袅的轻烟不绝如缕,对你的祝福是潺潺的小溪叮咚作响。
Thoughts of you as the light smoke times, curl wish for you is bubbling brook ding-dong.
茶叶翻腾得更厉害了,一缕更醇厚更醉人的茶香袅袅升腾,在禅房弥漫开来。
Tea churn even more powerful, more mellow ray curl more intoxicating scent rising, spread out in the Buddhist temple.
对你的思念象袅袅的轻烟不绝如缕,对你的祝福是潺潺的小溪伴随一生一世!
Of your thoughts like a curl of mist hanging by a thread, and for your blessing is the babble of the stream with whole life!
随着红红的火苗燃起,一捆捆冥衣化着缕缕轻烟,带着后人的思念袅袅升空。
As the red flame lit, bundles of Ming Yi of a plume of thin smoke, curling into the sky with thoughts of future generations.
官方统计的“蓝天日”的数量在上升,以前随处可见的袅袅炊烟现在变得罕见了。
The number of official “blue sky days” is on the rise, and the ubiquitous whiff of coal smoke is now rare.
去了又来,我依旧在这里,只是已不再如青春年少里那般,思绪如烟,微微袅袅。
And going, I am still here, just as youth are no longer young in like that, thoughts smoke, slight curl.
这时一阵风猛刮过来,那白纱袅袅地飘去,雨点斜打在街面的积水上,激起朵朵水花。
When a gust of wind blows over, the white yarn curl around, the deviation on the street water, stir spray.
这时一阵风猛刮过来,那白纱袅袅地飘去,雨点斜打在街面的积水上,激起朵朵水花。
When a gust of wind blows over, the white yarn curl around, the deviation on the street water, stir spray.
应用推荐