具有丰富的抗衰老维生素、抗氧化剂和亮肤浆果,来保护和修复您受环境伤害的肌肤。
Concentrated with anti-aging vitamins, antioxidants and skin brightening berries to protect against and repair your skin from environmental damage.
从这个角度来看,衰老本身可能是可以治疗的,就像治疗高血压或维生素缺乏症那样。
In that light, aging itself might be seen as something treatable, the way you would treat high blood pressure or a vitamin deficiency.
在过去的10年至15年,越来越多的研究表明,具有强烈抗氧化作用的食物和维生素可以降低患许多疾病的风险,包括癌症和衰老。
In the past 10 to 15 years, a growing body of research has shown that foods and vitamins with a strong anti-oxidant effect may reduce the risk of many diseases, including cancer and aging.
维生素,通常被认为有抗衰老的特性,在隐形眼镜内部形成一个网眼,延缓了药物的释放过程,确保药物可以在眼睛里停留更长的时间。
The vitamin, which is normally associated with anti-ageing properties, forms a mesh inside the lens, which slows the release of the drug, ensuring it spends much longer in the eye.
这些包括维生素a、C、E和硒、胡萝卜素、叶酸在内的混合物是抗自由基的,人们认为不稳定的自由基会伤害细胞并且导致人衰老。
These compounds, which include vitamins a, c, and e, selenium, beta carotene, and folate, fight free radicals, unstable compounds thought to damage cells and contribute to aging.
研究表明,胃中任何影响正常酸度和消化过程的东西,从感染到倒酸药物再到衰老,都可能影响维生素b12的吸收。
Anything in the stomach that affects the normal acidity and digestive processes, ranging from infections to acid reflux medicine to aging, may also interfere with B12 absorption, studies suggest.
为了抹去岁月的痕迹,他们每年不惜豪掷数百万美元在抗衰老补品、药物、维生素和乳霜上,还不断尝试各种疗法。
To stave off the ravages of the years, they not only spend millions of dollars each year on anti-ageing tonics, potions, vitamins and creams, but also try out various treatments.
它还富含抗氧化剂,维生素D和维生素B12这些对抗压力和帮助抗衰老的物质。
It also contains a good amount of antioxidants, vitamin D and vitamin B12 that fight stress and aids in anti-aging.
其中,维生素C、果酸、胸腺五肽的研究最为广泛,而且被证明具有抗衰老作用。
Of these, Vitamin C, alpha-hydroxyl acids and pentapeptides were shown to be the most extensively researched with proven anti-aging benefits.
美国佛罗利达州大学的研究人员发现,采取口服维生素E和锻炼相结合的方法,可有效地减缓衰老。
U. S. Buddha Luo Lida State University researchers found that taking oral vitamin E and exercise a combination of methods, which can effectively slow down aging.
调查记忆与衰老的牛津项目小组发现,平均而论,服用维生素补充剂者脑萎缩速率降低30%。
The team, from the Oxford Project to investigate Memory and Ageing (Optima), found that on average, in those taking vitamin supplements, brain shrinkage slowed by 30%.
银杏果含有丰富的维生素c、核黄素、胡萝卜素等,具有良好的抗氧化,保护肌肤的完整性,延缓衰老。
Ginkgo fruit is rich in vitamin c, riboflavin, carotene, the antioxidant can protect the integrity of the skin, anti-aging.
胡桃:民间又称长寿果,含有丰富的维生素e、不饱和脂肪酸,能营养大脑与皮肤,迅速补充体力,有延缓衰老、滋补养颜之功。
Walnut: folk and said, long life fruit contains rich vitamin e, unsaturated fatty acid, brain and skin, nutrition can quickly replenish physical strength, delay ageing and the work can enter.
结果与结论维生素E是一种脂溶性维生素,具有抗衰老、保胎等作用。
Results and Conclusions Vitamin E, is one kind of fat soluble Vitamin, has anti-senilly, functions and so on fetus protection.
同时,因其含有丰富的超氧化物歧化酶及维生素C、E,是不可多得的抗衰老良药。
Meanwhile, the rich because of superoxide dismutase and vitamin C, E, is an incredible stay young medicine.
现代研究发现它含有蛋白质、维生素等多种营养物质,对脑细胞特别有益,能增强记忆,消除疲劳,且有明显抗衰老作用。
Modern research has found that it contains protein, vitamins and other nutrients, brain cells are particularly useful to enhance memory, reduce fatigue, and there is significant anti-aging effect.
现代研究发现它含有蛋白质、维生素等多种营养物质,对脑细胞特别有益,能增强记忆,消除疲劳,且有明显抗衰老作用。
Modern research has found that it contains protein, vitamins and other nutrients, brain cells are particularly useful to enhance memory, reduce fatigue, and there is significant anti-aging effect.
应用推荐