在“意见之路”中,巴门尼德解释表象世界,认为表象世界是虚假的、欺人的。
In The Way of Opinion, he explains the world of appearances, which is false and deceitful .
因此,藉由「表象世界」来探索「本质世界」成为透过创作探索本质的可行与唯一途径。
In this view, the only viable way to explore the essence in art creation is through a quest in the phenomenal world towards understanding of the noumenal world.
传统的西方哲学对本体所作理解的总的倾向是:以为本体是一种“知性的绝对体”,是表象世界的基础与本质。
In general, traditional western philosophy regards the noumenon as an intellectual absolute, which is the basis and essence of the idea world.
人类社会生活的贫乏,只能算其整个精神世界无限贫瘠的一个微弱表象。
Poverty in social life is only a pale reflection of man's infinite inner poverty.
尼采曾在一个二手书店里发现了一本《作为意志和表象的世界》,他一口气把它看完才放回书架上。
Friedrich Nietzsche, who found a copy of the World as Will and Representation in a second-hand bookstore, did not put the book down until he had finished it.
叔本华认为,存在是一种无所不在,贪得无厌的意志的表象,这种意志产生了一个充满矛盾、痛苦,没有丝毫感情和意义的恐怖世界。
According to Schopenhauer, existence is the expression of an insatiable, pervasive will generating a terrible world of conflict and suffering, senselessness, and futility.
《作为意志和表象的世界》这本著作是叔本华住在德累斯顿期间写下的。
The World as Will and Representation was born during Schopenhauer's residence in Dresden.
传统的科学哲学观点认为科学是被对外部世界的客观表象。
The traditional scientific philosophical views thought that the science is to the representation of outside world objective.
人与存在者的关系根本上是表象关系,世界是一幅图象。
The relation between man and beings is essentially presentative one. Hence the world is a picture.
表象、情感、意志和实践态度的把握世界的方式,亦有自身的真理和价值。
And a grasp of the world by idea, emotion, will and practice attitude has its own truth and value.
我现在就向你解释这一知识的表象和本质。在这个世界上,懂得了这个道理,你就不需要再去明白其它的了。
I shall now explain to you fully this phenomenal knowledge along with its realization; which by knowing nothing further remains to be known in this world.
当我们从头到尾的观看作品和阅读文字,“作品始终在描绘着表象背后疏离的幻象”,这种潜伏的感觉会引导观看者进入到作者的世界中。
When we read the whole of these pictures and texts, we are introduced to the artists' world of interpretation, with a sense that these works depict the alienated illusions behind ordinary surfaces.
我被存在于视觉世界表象背后的系统深深迷住。
I'm fascinated by the systems that exist behind the direct surface of the visual world.
古时一些学派,他们主张万物的本源是微妙的,物质世界只是真实世界的表象。
Some ancient schools held that the foundation of all things is delicate and the material world is superficial phenomenon of the real world.
从表象至内蕴,他的创作都表现出对世界的深刻理解。
His creation displays an enlightened understanding extending from the exterior surface to its inner essence.
但他们是忠实朴厚的人,只会看到世界的表象。
But they're just folks who only see the world the way it seems.
当你透过表象看到本质时,你会发现世界各地的人都是相通的。
You can relate to almost everyone everywhere if you look past the superficial facades that divide us.
当你透过表象看到本质时,你会发现世界各地的人都是相通的。
You can relate to almost everyone everywhere if you look past the superficial facades that divide us.
应用推荐