双方都表示想设法为处于战乱中的岛屿北部和东部找到政治解决方案。
Both sides say they want to try to reach a political settlement in the embattled north and east of the island.
50%的贫困父母表示,他们的孩子获得大学学位对他们来说极其重要,相比之下,在富裕一些的父母当中,这一比例为39%。
50% of poor parents say it is extremely important to them that their children earn a college degree, compared with 39% of wealthier parents.
澳大利亚国立大学的史前学教授阿索尔·安德森表示,这一切都以一个重要的细节为前提:拉皮塔人已经掌握了逆风航行的高级艺术。
All this presupposes one essential detail, says Atholl Anderson, professor of prehistory at the Australian National University: the Lapita had mastered the advanced art of sailing against the wind.
艾迪生·维图尔斯基的祖母金姆·奥尔雷德表示,艾迪生可能是无意中听到了家人之间的谈话,他们谈论了为她弟弟做手术所需的费用。
Addison Witulski's grandmother Kim Allred said Addison probably overheard a conversation between family members talking about the funds needed to get her little brother to treatment.
他们表示即使海乐的奖牌不是金制的,他们也为加拿大人站在领奖台上而自豪。
They said that even if Haile's medals were not made of gold, they were proud that Canadians stood on the podium.
以Facebook 为例,该公司表示,在该链接被重用之前,数据可能会一直存在,通常是“在很短的时间之后”,不过很明显,这段时间的长度可能很不确定。
In the case of Facebook, the company says data may hang around until the URL in question is reused, which is usually "after a short period of time", though obviously that time can vary considerably.
杜布拉瓦克为CTA 工作,CTA每年都会举办这个展会,他表示在研究自己对2016年的预测时,这种寻找解决方案的转变已经很明显了。
DuBravac works for CTA—which puts on the show each year—and said that this shift to a search for solutions has been noticeable as he researched his predictions for 2016.
亚马逊表示,它正致力于为其广受欢迎的电子书阅读器Kindle 打造可在多种手机上阅读的电子书。
Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
我们为火车误点表示歉意。
107这个数用十六进制表示为6B。
我为迟到表示歉意,但我刚得到了来自医院的一个消息。
I apologize for being late, but I have just had a message from the hospital.
总统对那些为国战斗者的英勇精神表示敬意。
The president saluted the courage of those who had fought for their country.
我为他们取得的成就向他们所有人表示祝贺。
83%的美国员工因工作而倍感压力,而一年前这一比例为73%。他们表示,微薄的薪酬和不合理的工作量是他们最大的压力来源。
The 83% of American employees who are stressed about their jobs—up from 73% just a year before—say that poor compensation and an unreasonable workload are their number-one sources of stress.
数据可以表示为标准文本、组合框或复选框。
Data can be represented as a standard text, a combo box, or a checkbox.
但是,这并不表示他们正认真考虑为21世纪改革邮政系统。
It is not, however, a sign that they're getting serious about transforming the postal system for the 21st century.
多切斯特郡的官员为意外杀死大量蜜蜂表示道歉。
Dorchester County officials apologized for the accidental mass killing of bees.
她把手表装好,我为我的生意表示感谢,然后我把礼物夹在腋下,骑车回家了。
She packed the watch and I thanked for my business, and I rode off home with the gift under my arm.
《牛津英语词典》将LOL定义为一个叹词,“主要用于电子通信……以引起对笑话和幽默语句的注意,或表示可笑”。
The OED defines LOL as an interjection "used chiefly in electronic communications… to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement".
她向我明确表示,她希望为自己开创一种新的生活。
She made it clear to me that she wished to make a new life for herself.
74%的受访者表示,他们对2015年房地产盈利能力的预期为“良好到极好之间”。
Seventy-four percent of the respondents surveyed report a "good to excellent" expectation of real-estate profitability in 2015.
香农认为,信息最基本的形式是判断事物的对错——这些信息可以用二进制单位或“位”来表示,形式为1或0。
The most basic form of information, Shannon argued, is whether something is true or false—which can be captured in the binary unit, or "bit", of the form 1 or 0.
其中一名学生发明者卡米拉·鲁比奇表示,该设备将植物释放的能量转化为低能级电流,为手机充电。
One of the student inventors, Camila Rupcich, says the device changes the energy released from the plant into low-level power to charge phones.
我想对每一位为社区服务的人表示感谢。
I'd like to express my thanks to everyone who served the community.
她曾目睹人们为把一个新人带到这个世界上所付出的努力,表示非常赞赏。
She has seen and admired the effort it takes to bring a new person into the world.
他表示:“研究发现,女性总是为他人而不是为自己争取更高的薪水。”他补充说,人们总是反复于决策者与被决策者这两个角色中。
"Research has found that women negotiate higher salaries for others than they do for themselves," he says, adding that people slip in and out of decision roles.
“生活不容易,但我们都不放弃!”、“为辛勤工作的人点赞”、“对快递员表示理解”等暖心的评论源源不断。
Heartwarming comments poured in, such as "life is not easy but none of us give up!", "Thumbs up for hard-working people" and "Showing understanding to deliverymen."
世界银行的于尔根·沃格勒表示,中国在解决公民粮食问题的同时,也保护了环境,这样的做法“为全球农业和粮食政策制定者提供了有益的经验”。
China's approach to protecting its environment while feeding its citizens "offers useful lessons for agriculture and food policymakers worldwide," says the bank's Juergen Voegele.
斯特拉诺表示,该技术将来可能用于房间照明,甚至可以将树木改造为自供电路灯。该团队希望未来可以开发此技术的新形式,用于喷洒植物叶片,一次操作,终生有效。
The technology, Strano said, could one day be used to light the rooms or even to turn trees into self-powered street lamps. In the future, the team hopes to develop a version of the technology that can be sprayed onto plant leaves in a one-off treatment that would last the plant's lifetime.
突尼斯外交部长奥斯马内·贾拉迪表示,大约有800名突尼斯人在叙利亚为反对派战斗。
Foreign Minister Othmane Jarandi said that there were about 800 Tunisians fighting for the opposition in Syria.
应用推荐