• 严重的Khyber -Pakhtoonkhwa,当地官方估计已经有800死亡,有超过100仍然失踪世界卫生组织表示

    In the hardest-hit province, Khyber-Pakhtoonkhwa, authorities estimate that 800 people have died and more than 100 are still missing, the World Health Organization said.

    youdao

  • 利用科学技术组织信息高级形式来对死亡表示同情,这绝不自然而然的。

    The harnessing of science, technology and advanced forms of organisation and information to compassionate ends is by no means automatic.

    youdao

  • 世界卫生组织表示以下儿童死亡大幅度下降

    The World Health Organization says there has been a sharp drop in the number of deaths among children under age five.

    youdao

  • 世界卫生组织表示这些儿童有半数会在失明年内死亡

    The World Health Organization says half of them die within a year of losing their sight.

    youdao

  • 环保组织表示,鱼类死亡另一个原因塑料造成肠道堵塞饥饿

    Another cause of death is that plastics cause "intestinal blockage and starvation," the environmental group said.

    youdao

  • 组织表示,其中40%死亡发生过去

    The organisation says 40% of the deaths have occurred in the past three weeks.

    youdao

  • 世界卫生组织表示酗酒造玉成世界死亡残疾第三诱因

    The world Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.

    youdao

  • 世界卫生组织表示过去年中,非洲11个受影响严重的国家疟疾死亡下降一半。

    The agency said malaria deaths in 11 of the worst-affected countries in Africa had halved over the past decade.

    youdao

  • 世界卫生组织表示甲型h1n 1流感病毒共造成全世界16,000多人死亡

    The world Health Organization says the virus killed more than 16,000 people worldwide.

    youdao

  • 世界卫生组织表示自从周前乌干达发现疫情爆发以来,依伯拉病毒造成四十三死亡病毒也是目前所知人类而言恐怖最具致命杀伤力病毒之一

    The World Health Organization says 43 people have died of the virus, one of the most horrific and deadly known to mankind, since the outbreak was detected in Uganda two weeks ago.

    youdao

  • 世界卫生组织(WHO)表示东南亚晚期癌症每年导致130万死亡

    The World Health Organization (WHO) says in Southeast Asia, late treatment of cancer results in 1.3 million deaths a year.

    youdao

  • 世界卫生组织评估表示吸烟导致每年三百万人的死亡并且二十年内,因吸烟死亡的人数将超过任何一种疾病导致死亡人数。

    The World Health Organization estimates that smoking now causes three million deaths annually and within two decades will cause more deaths than any single disease.

    youdao

  • 世界卫生组织评估表示吸烟导致每年三百万人的死亡并且二十年内,因吸烟死亡的人数将超过任何一种疾病导致死亡人数。

    The World Health Organization estimates that smoking now causes three million deaths annually and within two decades will cause more deaths than any single disease.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定