一名熟知迈克尔·杰克逊死因调查案的执法人员表示,当局认为杰克逊的私人医生所开具的强效药物杀死了这位流行歌王。
A law enforcement official with knowledge of the investigation into Michael Jackson's death says the pop star's personal doctor administered the powerful drug that authorities believe killed him.
近日,俄罗斯圣彼得堡市一家知名动物园的两只鹅突然死亡后引发了一场关于禽流感的恐慌,导致该动物园紧急关门谢客,但当地一位医学专家已表示鹅的死因并非是禽流感。
One of Russia's main zoos in St Petersburg has closed down after the deaths of two geese sparked a bird flu scare, but a local health expert ruled this out as the cause of their deaths.
尽管进行尸检之后并没有确定死因,但苏拉吉太太表示,自己在辨认尸体时看到丈夫脸上有伤痕。
An autopsy failed to determine a cause of death, yet his widow saw facial injuries when she identified the body.
洛杉矶郡的验尸官表示迈克尔的死因是由他所服用的药物引起的。
The Los Angeles County Coroner declared Michael's death a homicide caused by drugs that had been administered to him.
警方表示,他们认为他的死因并无可疑。
而影片主创们则发表声明表示,拍摄这部影片是为了证明2007-2008年,对戴安娜的死因展开的调查其实是"当权派"和"黑暗势力"掩盖事实真相的手段。
The movie aims to prove that a 2007/8 inquest into Diana's death was a cover-up by the "establishment" and "dark forces," according to a statement from the film makers.
据当地媒体报道,凯勒曼的妻子向警方报告了这一看起来为自杀的事件,但警方拒绝就死因发表评论,仅表示没有不法行为的证据。
Mr Kellermann's wife reported an apparent suicide according to local media accounts though police declined to comment on the cause of death other than to say that there was no evidence of foul play.
在后续的电话,死因裁判官表示,他认为警方的报告,并认为一切都在秩序。
In a follow-up phone call, the Coroner said that he saw the police report and felt everything was in order.
警方表示,目前还不能确定死因,但是并无可疑。
Police said the death was currently being treated as unexplained but not thought to be suspicious.
代表迈克尔·杰克逊私人医生的一名律师表示,他的委托人决定向洛杉矶调查该歌星死因的部门自首。
A lawyer representing Michael Jackson's doctor said his client is preparing to surrender to the authorities in Los Angeles in connection with the singer's death.
研究人员表示:“下一步工作将评估长期口服降糖药是否能降低全因死亡率或者死因死亡率”。
"Future work should assess whether long-term exposure to oral antihyperglycemic medications reduces all-cause or cause-specific mortality," the investigators note.
听证会本该在今年晚些时候进行,但是法官于周一表示,证人的出庭及对杰克逊死因还在进行的调查尚存在一些问题。
The hearing had been expected later this year, but the judge said Monday there were issues related to the availability of witnesses and the ongoing investigation into Jackson's death.
听证会本该在今年晚些时候进行,但是法官于周一表示,证人的出庭及对杰克逊死因还在进行的调查尚存在一些问题。
The hearing had been expected later this year, but the judge said Monday there were issues related to the availability of witnesses and the ongoing investigation into Jackson's death.
应用推荐