“如果可以拖延这次拍卖,我们就可以坐下来商量一个合理的价钱”,该志愿律师团首领刘洋(音)表示。
"If we can delay the auction, we can sit down and negotiate a reasonable price," says Liu Yang, who heads the volunteer legal team.
因为他观察到没有讨论和商量的余地,于是他选择极不情愿地接受任务,然后以这种消极的方式表示反抗。
Because his perception is that there is no room for discussion or negotiation, he reluctantly agrees to the task but then ACTS out in passive aggressive ways.
如果你的上司表示可以改变其他那些让你不开心的因素,那么就至少还值得再商量一下。
If the boss offers to help change the other things that are making you unhappy, that might be worth at least discussing.
她表示,出租之前得跟宿舍的同学商量好,并留下租床位者的身份证复印件。
She expresses, the fellow student that the living quarter must follow before renting has discussed, leave the Id photocopy of the person that hire bed.
你的老板面对你时(有事交待)手心向上通常表示(这里边)有商量的余地:这里边还有空间就某事情来进行商讨。
Your boss approaching you with palms up usually indicates room to maneuver: there is still room to talk about the particular issue.
我们不妨把问题修改一下:我参加了一个初级工作岗位的面试,雇主表示这份工作的工资没有商量余地——面对这种情况,最好的应对方式是什么?
To be helpful, let's change the question to: I'm interviewing for an entry-level position that says the salary is non-negotiable – what's the best way to handle the situation?
土耳其表示,他们正按计划在6月份的最后期限前满足欧洲提出的所有条件,并坚称免签证条款是移民协议中不容商量的部分。
Turkey says it is on track to meet all the criteria laid down by Europe ahead of the June deadline - and insists visa-free travel is a non-negotiable part of the migrant deal.
土耳其表示,他们正按计划在6月份的最后期限前满足欧洲提出的所有条件,并坚称免签证条款是移民协议中不容商量的部分。
Turkey says it is on track to meet all the criteria laid down by Europe ahead of the June deadline - and insists visa-free travel is a non-negotiable part of the migrant deal.
应用推荐