“标准”的版画创作向来以纸为材,其表现载体是架上绘画形式的。
The standard print creation always take the paper as the material, its performance carrier is the drawing form.
语言是文化的载体,是文化的表现形式。
绘画是文化的载体,文化升华了绘画的表现。
Painting is the carrier of culture, culture sublimation of the performance of painting.
语言是一个民族思想文化,风俗习惯的表现和载体。
Language is a national ideology, culture, customs and practices and the performance of carriers.
物质文化是精神文化和制度文化的载体,中国大学物质文化有丰富的表现形式,大学物质文化建设应当有正确的理念指导。
The matter culture is the carrier of the spirit and institution culture. The Chinese university culture has its abundant expressive forms, which should be instructed by a proper ides.
水彩风景画要表现自我,用风景这一载体表达自己的思想。
The water color landscape painting must display, expresses own with scenery this carrier thought.
鬼作为诗人主观精神的载体,反映的是人世的内容,表现的是诗人的思想感情。
Ghost, as a carrier of the writer's spirit, reflects the content of the world and convey the poet's thoughts and feelings.
商品是其最重要的载体,所以品牌竞争更直观形象地表现为商品竞争。
Commodity is the most important carrier, so commodity competition is the directly perceived expression of the trademark competition.
语言是文化的载体,也是文化的表现方式。
The language is the cultural carrier, is also the cultural performance way.
材料是壁画内容的载体,是壁画表现的工具,这是材料之于壁画的最基本的作用。
Material acts as a carrier of the material and a means of expression which is regarded as the very primary function performed by material.
在早期,土家族舞蹈形象以祭祀形式存在,同时也表现出土家族民俗文化的具体形态,成为人们表达与宣泄情感的最佳载体。
In the early days when dance was used to worship the image of the form, to show the specific form of Tujia folk culture, people expressed and vent their feelings as the best carrier.
人性文化是人性思想和人性价值的重塑和升华,是以人性理想和人性价值的再生文化为载体而表现出来的文化现象。
Human nature culture is rebuilding and distillation of human ideals and value, and is cultural phenomenon emerging from the carrier of the revival culture of the human ideals and human value.
网上侵犯知识产权犯罪因网络这一载体的作用在犯罪构成特征上表现出与传统侵犯知识产权犯罪的不同之处。
Because of the carrier of the network, the crime demonstrates the differences with the traditional crime of infringing intellectual property right on the constitutive characteristics.
虽然诗词、书法和绘画的艺术表现形式不同,但都是作者抒发内心情感的载体。
Although poems, calligraphy, and paintings have different artistic manifestations, they are all carriers of the authors' inner feelings.
语言是民族文化的载体和表现形式。
Language is a carrier and manifestation of national culture.
语言是文化的构成因素之一,它既表现为文化的载体,也表现为文化的符号。
As one of the important elements of culture, language serves as both the carrier and the symbol of culture.
在不同群体、不同地域进行正常的、有效的交流和沟通时,我们需要一个可视、易懂的“载体”或“符号”,这就是设计表现。
To communicate effectively in different communities and areas, we need a visible and intelligible "carrier" or "symbol", that is, design presentation.
体育是文化的重要组成部分,校园文化也是文化的重要载体和文化的表现形式。
Sports culture is an important part of culture, while campus culture is also a vital carrier and a manifestation of culture.
另外,即使同样的精神需求在不同的时期也会有不同的表现形式及载体。
Moreover, even if the similar spiritual demand also can have the different manifestation in the different time.
鼓是音乐节奏的主要载体,它的表现力很强,能够极大地丰富音乐本身,一点点的节奏变化就能达到令人激动的效果。
Drum music is a major carrier of the expressive, can greatly enrich music itself, the pace of change will be able to achieve the effect of the exciting.
语言是文化的载体,是文化的表现形式。
该载体材料具有良好的抗热振性能,并表现出明显的热释电效应。
The carrier exhibits its good resistance to thermal shock and remarkable pyroelectricity.
语言是民族文化的载体和表现形式。
因而组织是企业存在的基本表现形式和基础载体。
Therefore, enterprise is the basic expressional form and way of enterprise's existence…
法律通过语言表现出来,语言是法律的载体。
It is embodied in language, that is, language is the carrier of law.
第六代电影人不再把死亡当作宏大叙事的一个载体,而是对死亡现象有了更多的思辨,并且在对其的审美表现上进行了更深层寓意的编码。
The Sixth Generation Film directors no longer regard the death as a body of grand narrative, but think more about the phenomenon of death and seek deeper implied meaning from its aesthetic form.
语言为生活和心灵的载体,生活是诗人的依托,而心灵的表现才是最深的旨归。
Languages are the carriers of life and soul. Poetry depends on life. But the deepest purpose is to express spirit.
选取质感强烈的真丝面料作为绘画载体,画面以吴江垂虹桥为主线,集中表现吴江醇正的水乡风貌。
Quality pure silk is selected for the purpose of painting. In the painting, Chuihong Bridge in Wujiang is highlighted to represent the typical water town landscape in Wujiang.
选取质感强烈的真丝面料作为绘画载体,画面以吴江垂虹桥为主线,集中表现吴江醇正的水乡风貌。
Quality pure silk is selected for the purpose of painting. In the painting, Chuihong Bridge in Wujiang is highlighted to represent the typical water town landscape in Wujiang.
应用推荐