丹尼尔:那儿的人们在公共场合表现礼貌吗?
我想是的。美国人认为穿着正式是一种表现礼貌的方式。
I think so. Americans consider wearing formally is a way to show their politeness.
当你要与某人进行商业合作或者建立人际关系时初次交流为表现礼貌而使用正式词汇和短语才有效。
Qualifying words and phrases are only efficient when used to establish courtesy upon initiating communication with someone you'd like to have a business or personal relationship with.
史密斯夫人向男孩们展示了如何在餐桌上表现得像个绅士一样有礼貌。
Mrs. Smith showed the boys how to behave politely like a gentleman at the dinner table.
所以说有一段时间你认为只要表现的正常和有礼貌,他们就会放了你?
So for a while you thought that being normal and polite would be your ticket out of here?
有礼貌还表现在你在电梯里、街上、超市或商场里向遇到的陌生人微笑。
Being polite also means smiling to strangers you meet in the elevator, on the street, in the supermarket or mall.
没有人喜欢等候,守时是礼貌的表现。
No one likes to wait for the others. Be courteous by being on time.
让别人知道她是和你出去约会是有礼貌的表现,这样,知道她在哪里,她将什么时候回家,他们才会放心。
And it's always very polite to let someone else know she is going out on a date with you, in that way they feel more secure where she is and what time she'll be home.
CeriMarsh,礼仪专栏作家:不仅是不礼貌,还是一种缺乏教养的表现。
Ceri Marsh, etiquette columnist: It's not just rude, it's kind of tacky!
快递员由客户根据其在礼貌程度、递交过程和乐于助人这三方面的表现进行评分。
Couriers are rated by customers based on politeness, presentation, and helpfulness.
礼貌也好,客气,或文明举止也好,无论你称它什么,其供应似乎总是小于需求。 (意思是人们维护和谐的关系所需要的礼貌从来都低于他们实际表现出的水平。)
Courtesy, politeness, good-manners——call it what you will, the supply never seems to equal the demand
如果外国友人邀请你共进晚餐,去的时候带上一份小礼物或者鲜花是有礼貌的表现。
It is good manners to bring along a small gift or some flowers when you are invited to dinner by a foreign friend.
这助人行为似乎是与生俱来的,因为它这么早就表现出来,那时很多家长都还没开始教孩子礼貌的行为准则。
The helping behavior seems to be innate because it appears so early and before many parents start teaching children the rules of polite behavior.
不管他的论据看上去多么充分,您和开发团队都必须表现出坚定的原则,并礼貌地将这些请求者引导到您已建立的变更控制过程中。
No matter what arguments people use, you and your development team have to exhibit strong discipline and politely direct these people to the proper change request process.
当然,有礼貌还表现在,不管什么时候什么人帮了你的忙,都要口头或通过电子邮件或便条表示你的感激之情。
Of course, being polite also means expressing your appreciation verbally or via email or note whenever anybody does a favor for you.
对话不仅表现了这位男士在发现自己做错了事并向对方道歉时表现出的礼貌态度,而且更加表露出这位女士在接受道歉时的善解人意。
While the man's politeness is demonstrated when apologizing for having done something wrong, something that should be noticed even more is the understanding of the woman in accepting his apology.
在社交场合里,他亲切而礼貌,总是乐于与人交流并且对他人的谈话表现出很大的兴趣。
In social situations, he's affable and courteous, always willing to chat and is interested in what others say.
比如说,当机场售票人员表现出不敬时,受挫的美国人越来越多地是提高嗓门,提出要求,而不是用礼貌而坚决的语气争辩。
Instead of arguing in a polite but firm manner with, say, airport ticketing agents, frustrated Americans increasingly raise their voices and make demands.
初次约会时,你是否表现得既礼貌又拘谨?
Have you ever acted polite and formal with a woman on the first date?
相反,定期航空公司的表现要好些——因为乘客没有礼貌而不乘坐定期航空的旅客比例为11%,因为孩子吵闹而不乘坐定期航空的旅客比例为15%。
By contrast, scheduled airlines fare much better - 11% of travellers are deterred from scheduled airlines by bad mannered passengers and 15% by noisy children.
商业信函的特点和功能决定了商业信函中必须注重礼貌策略的表现。
Commercial communications features and functionality decide the commercial letter strategy must focus on the performance of courtesy.
可是被视为有礼貌有学识的却表现出了最恶劣的一面,在逐步的毁坏着自己内心的那扇门——心灵之门。
However, be regarded as an educated man but politely showed the worst side in the gradual destruction of the their inner door - the door of soul.
相比之下,女司机表现的则更有礼貌和体贴,在接近潜在危险时更加小心谨慎,正确应用她们的反光镜,黄灯亮时会停止行驶。
By contrast, women are more likely to be courteous and considerate, take care when approaching potential hazards, use their mirrors correctly and stop at lights when they turn amber.
这样无礼貌的表现我从未见过。
微笑是因为你很快乐。你的微笑会释放出一种激素,会为你带来更多的快乐。对别人微笑是礼貌、友好的表现。
You smile because you are happy. You smile because it releases those endorphins that bring you extra happiness. You smile at others because it is polite and friendly (and you are glad to see them).
不懂礼貌,不得体的,或表现得如此的。
如果你表现得有礼貌,别人想与你交朋友。
如果你表现得有礼貌,别人想与你交朋友。
应用推荐