这是一个表现点,因为如果你想要提升,就必须知道在更高的维度除了“宇宙之爱”没有其他的东西可以继续停留。
It is a point to reflect on, because if you desire to ascend there is no place in the higher dimensions for anything but Universal Love.
他的恐惧更加强烈了,这一点在他脸上表现得很明显。
His apprehensions were heightened, and they showed plainly in his face.
他对任何一种工作都没有表现出一点儿兴趣。
她一点也没有表现出同龄人那种自恋和虚无主义倾向。
She exhibited none of the narcissistic and nihilistic tendencies of her peers.
他表现得好像一点都没有听过这件事一样。
作为补充说明,我应该再加一点,他表现得过于逞强。
As a footnote, I should add that there was one point on which his bravado was more than justified.
为了实现这一点,他建议多元文化管理者应该表现出对自身和其他文化影响和局限性的理解。
For this to happen, he suggests the multi-cultural managers exhibit understanding of their own and others' cultural influences and limitations.
在新经理面前,你得表现得好一点儿。
没有充足睡眠的人会坚持说他们很好,但实际上他们的表现一点都不好。
People without enough sleep would insist that they were fine, but weren't doing well at all.
要做到这一点,将需要超越平常的表现和努力。
Achieving this will require performance and efforts over and above the norm.
方法细节视图证实了这一点,表现在高亮度标示的Thread.sleep() 花费了 85% 的子节点时间。
The Method Detail view confirms this, showing that Thread.sleep() consumes 85 percent of descendant time for the highlighted method.
如果你要在你的电脑上表现自我,那就做点东西出来。
If you want to express yourself on your computer, do it by producing something.
他绝不能在家人面前表现出一点害怕的迹象,因为他们会灰心。
He must not show any signs of fear to his family as they would become disheartened.
她向我求助的时候我应该表现更好一点的。
因此,没有表现一点吃惊或麻烦,他坦白了一切,并且给他哥哥一部分他的钱财来让他保守这个秘密。
Therefore, without showing the least surprise or trouble, he confessed all, and offered his brother part of his treasure to keep the secret.
尽管毒性不是很大,这些药物通常需要在癌症病人身上进行试验,因为该药物的靶点仅表现在病人身上。
Although not very toxic, these drugs often need to be tested in cancer patients, since the target of the drug is expressed only in these patients.
既然是他先伤害我的,就叫他先求饶;然后——到那时候呀,艾伦,我也许可以向你表现出一点宽宏大量来。
As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then — why then, Ellen, I might show you some generosity.
如果你不能表现的好一点的话,你就回房去.
在英国,英国电信通过集中其关注点表现良好。
企业里的每个角色都可以根据其特定的词汇和关注点表现出某一通用的模型。
Each role in the company shows a common model and according to its own vocabulary and concerns.
表现出一点好奇心你问的问题越多最终懂的也越多。
Show some curiosity. The more questions you ask, the more you wind up knowing.
他们知道事情有些不妙,但是他们的长官只是表现得有一点惊慌。
They knew things were not going well, but from their leader there was a whiff of panic.
这些人心理上或者行动上已经离开了团队。“逃兵”退出或者停止做贡献。他们在工作中一点表现也没有。
This individual either mentally or physically leaves the team. The Deserter drops out and stops contributing. This person stops performing at work.
所有这些失职也有一点积极面:意大利最近的不佳表现为哪怕很小的一点努力都留下了充分的改进空间。
There is a positive side to all these omissions: Italy's recent underperformance leaves room for a vast improvement with a relatively small amount of effort.
如果这个报告没有添加很多新数据,就说明它们表现的是验证点很健康的概要说明。
While these reports don't add much in terms of new data, they do present nice summary views of the verification point information.
为了表现这一点,下面的例子展示了一个使用 UML 的概念模型。
To highlight this, the example below shows a conceptual model expressed in UML.
没有软件项目是彻底完成的,因此您总是需要购买一个订阅,您越早认识到这一点,就表现的越像。
No software project is ever done, so you are always really buying a subscription, and the sooner you realize it, the sooner you can act like it.
我知道她进步神速,所以我对她在比赛中的表现一点也不吃惊。
I knew that she was making fast progress, so I wasn't surprised by her game.
同时他们在那些需要仔细注意的决策工作上表现更差一点。
And they performed worse on tasks that required careful attention for decision-making.
同时他们在那些需要仔细注意的决策工作上表现更差一点。
And they performed worse on tasks that required careful attention for decision-making.
应用推荐