孩子们在气垫城堡上蹦蹦跳跳,就像政客们表演马术一样,都是为了引起别人注意;一家人在背阴的草地上摆好野餐,草地中央就是会场。
Children leapt about on bouncy castles like politicians jockeying for attention; families picnicked on the shady lawns that surround the venue.
我们还举行了开幕式,运动员和裁判员步入会场,之后是表演,然后比赛正式开始。
We also held an opening ceremony. The athletes and judges walked into the playground. After that, it was the performance. And then the RACES started.
备注:主会场允许贩售工艺品、食物与表演节目,有意的同学请尽快在官网报名。
PS: If you want to sell art works, food and play a show, please make a point on official website as soon as possible.
备注:主会场允许贩售工艺品、食物与表演节目,有意的同学请尽快在官网报名。
PS: If you want to sell art works, food and play a show, please make a point on official website as soon as possible.
应用推荐