的确,成品库存的增加往往表明生产超出了需求,但在伯顿的案例中,这并没有说明这一点。
It is true that an increased inventory of finished products often indicates that production is outstripping demand, but in Burton's case it indicates no such thing.
这封信要表明你的不满并说明噪音较大的日期。
The letter should show your grievances (不满) and the dates when the noise was quite terrible.
每个成熟度阶段表明服务集成的灵活性和分离级别,并提供了简单的说明。
Each maturity stage indicates the level of flexibility and decoupling of service integration with a brief explanation.
产片的批发价格是高度透明的,公司目录上少少的价格就说明了大部分的销售状况,这也表明唱片公司很有可能在制定价格表上达成一致。
Wholesale record prices are highly visible—a few prices in company catalogues account for the bulk of sales—which suggests that firms could plausibly co-ordinate on an agreed tariff.
正如在版权说明中所表明的那样,可为某些目的和在某些限制条件下复制世界卫生组织网站和出版物摘录。
Extracts from WHO's website and publications may be reproduced for certain purposes and with certain restrictions, as indicated in the copyright notice.
这接近30%的变动表明了房屋价格和租金偏离的程度,并且说明房屋价格很有必要进行下调。
This 30 percent difference indicates how disconnected home prices are from rents and how necessary it is for home prices to decline.
这表明,平均值并不能真正地说明有多少用户获得了适当的响应时间。
This illustrates that the average is not really what many of your users are getting for a response time.
这些冰心不仅表明了此地的污染程度,更重要的是说明了喜马拉雅山冰川上的烟灰与欧洲和南亚的排放相关。
These cores show that the level of pollution, especially soot, in Himalayan glaciers correlates with emissions in Europe and South Asia.
您需要的是一种表达常用词汇的方法,以便能够说明我的author和您的author指的是同一内容,或者表明“author”和“writer”是类似的。
What you need is a way to express a common vocabulary, to be able to say that my author and your author are the same thing, or that 'author' and 'writer' are analogous.
第四行说明这个列在“clients ”表中,最后,第五行表明我们只对“Gold ”客户感兴趣。
Line 4 tells us that this column is in the "clients" table. Finally, the fifth line indicates that only "Gold" customers are of interest to us.
而且,该研究只表明自由基可以延长寿命,并没有说明对生活质量的影响。
Also, the study only shows the effects of free radicals on longevity, and can say nothing about quality of life.
“日本的研究还表明鲸鱼的脂肪层也变薄了——虽然还没有达到营养不良的地步,却也足以说明食物数量的减少”,格勒佛说。
"Japanese research has even shown that the fat layer on whales down there has decreased-not to the point of malnutrition, but suggesting a decreased access to food," Glover said.
即使是那些旅行距离一般超过数百英里的呼叫用户,数据表明他们的活动也是可以预测的,这说明旅行模式往往是很公式化的。
Even for callers who travelled regularly over areas of hundreds of miles, data showed that their movements were predictable, indicating the travel patterns tend to be quite formulaic.
那些石器可以表明早期人们走出非洲的迁徙,或者,它们可以说明阿拉伯半岛在社会生态学上有时是非洲的延伸。
The tools could point to an early out-of-Africa migration. Alternatively, he says, they could indicate that the Arabian peninsula was, ecologically, an extension of Africa at times.
戴维斯还不能说明这种疗法是否有助于缩小患者的肿瘤,但其中一个患者确实接受了第二个周期的治疗,这表明或许有此可能。
Davis could not say whether the therapy helped shrink tumors in the patients, but one patient did get a second cycle of treatment, suggesting it might be.
这并不表明法国放弃了大型系统性调整的希望,只能说明他们现在对于自己的能力大小更为现实。
This does not mean the French have abandoned hopes of big systemic changes, but they are now more realistic about what they can achieve.
否则,内联注释的出现表明你写的代码需要解释说明,意味着这些代码需要被重构。
Otherwise, the presence of inline comments indicates that you've written code that needs explanation, meaning that it cries out for refactoring.
我原来想在离开前表明自己的想法,我应当说明的,但我没有。
I thought about identifying myself before leaving. I should have, but I didn't.
就是说,微软的份额降到70%一下并不能说明什么,这条新闻最多表明人们继续使用IE和其他浏览器。
That said, Microsoft's drop below 70 percent is worth noting, but the news is more that people continue to use IE and something else.
本次测试清楚地表明,如果仅关注某个方面的测试结果,那么无法清晰地说明系统的整体性能。
This test clearly shows that focusing solely on the test results in one area will not give you a clear indication of the overall performance of your system.
尽管此结果表明了是咖啡中的混合成分对人体有健康作用,但这项研究仍说明,有证据证明有些饮料对人体并没有想象的那么坏。
Though results have been mixed about coffee's effects on human health, the research contributes to a growing body of evidence showing the beverage may not be that bad after all.
只是表明您不能说明它们是成员,除非它们是主组的成员。
It means you cannot tell they're members, unless they're members of the main group.
紧跟着讲述画面过渡的一章特别有意思,它雄辩地说明了为何不应该突然地在各个画面间跳跃,而应该清晰地表明画面之间的相互关系。
A chapter on transitions is particularly interesting and presents a strong case for why interfaces should not instantly jump to various screens without making it clear how they relate to each other.
虽然她表明了自己是学区的雇员,但是她也谨慎的说明了,她的话并不能代表洛杉矶联合学区的观点。
Though she identified herself as a school district employee, she was careful to note that she was not speaking as a representative of L.A. Unified.
但我们的分析结果表明,坏疽的部位已经有新骨长出来,这说明这些病症在他生前就已经存在了。
But our analysis showed that new bone growth had occurred in response to the necrosis, proving the condition was present during his lifetime.
所以,研究人员很奇怪如今的研究中没有发现他们之间的联系,但表明需要更进一步的研究来说明潜在的联系。
So the researchers were surprised to find no such association in the current study, but suggest that further research is necessary to clarify potential links.
所以,即便存在证据表明患有先兆偏头痛的病人有较高风险患有P.F.O.(反之亦然),也没有确定的证据能够说明两者存在因果关系。
So, while the evidence is mounting that if you have migraine with aura, you are at increased risk of having a P.F.O. (and vice versa), there is no firm evidence that this association is causal.
再次说明,该标记是建议性的,并且那些名称仅表明目的。
Again, this notation is advisory, and those designations show intent only.
再次说明,该标记是建议性的,并且那些名称仅表明目的。
Again, this notation is advisory, and those designations show intent only.
应用推荐