当人们洗这些衣服时,超细纤维会随着洗涤水一起流到下水道里。
When people wash these clothes, microfibers go down the drain with the wash water.
它可能是由室内地毯、人造纤维制成的衣服、电视机、复印机或电脑显示屏积聚的静电引起的。
It can be caused by a build-up of static electricity indoors from carpets or clothing made of man-made fibres, or from TV sets, duplicators or computer display screens.
新的人造纤维比天然纤维更坚固,大大减少了修补,而好的现成衣服既便宜又充足。
The new man-made fibers are more hardwiring than natural fibers and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
但是衣服是否能阻挡紫外线,不仅和纤维形态,织物结构有关,和颜色也有关。
But it is not just the type of fiber and the weave of the fabric that matters, but also the color.
虽然一件衣服非常可爱,但是也会由于它的纤维质地而觉得价格过高。
Even if an article of clothing is very cute, but still seems overpriced for the fabric quality — it is.
所以很多特技人员的衣服中都含有超吸水聚合纤维—一种可以使水分不易挥发的材料。
So stuntpeople use clothes containing super-absorbent polymer fibers, which keeps the water in place (it’s pretty much the same material used in diapers).
蛾子的幼虫、地毯圆皮囊还有蠹虫是以衣服上的天然纤维为食的,造成衣服上的小洞或是部分衣服碎片。
Moth larvae, carpet beetles, and silverfish feed on the natural fabrics in your clothes, causing small holes or shreds.
合成纤维制作的衣服质量不高。
但是以塑料为基础的衣服每洗涤一次能失去1900纤维。
But various plastic-based garments can lose more than 1,900 fibers per wash.
当这种纤维有朝一日能进一步“细化”可以被织进衣服时,它们就成了可以穿的麦克风啦!
And once the fibres can be made small enough to be woven into clothing, they could also function as a wearable microphone.
同时,一些大的零售商不得不将有机衣服局限在特定的(常常是小的)物品像宝宝的衣服或是在有机棉花里混合其它的纤维。
In the meantime, some big retailers are having to limit their organic clothing to particular (often small) items such as babywear, or to blend organic cotton with other fibres.
这种新型的洗衣机运用了RFID和红外线扫描,能告诉你衣服的纤维成分以及衣服状况。
The Renew uses RFID and infrared scanners to give you information about the fabric composition and condition of your clothes.
在由棉纤维制成的液态混合物的帮助下,我们很快就能通过喷涂来选择衣服,T恤、裙子、裤子、游泳衣,花样繁多,甚至连帽子也不在话下。
Thanks to a liquid mixture made of cotton fibres we could soon be spraying ourselves into everything from T-shirts, dresses, trousers to swim-wear and hats.
很多人骑车上班,但身穿的是日常的衣服,看不到有人身着弹力纤维服装骑车。
While many bike to work, they do so in their street clothes. Spandex is nowhere in sight.
一般的家用漂白剂可能会让水中的铁进入衣服的纤维,这样衣服上可能会出现新的污渍。
Ordinary household chlorine bleach can cause the iron in water to precipitate out into fabrics, leaving additional stains.
纤维涂料一接触皮肤就会变干,做成的衣服可以脱下来,水洗以后还能接着再穿。
Drying as soon as it hits his skin, the garment can be taken off, washed and re-worn.
找那些由licra,聚乙烯超细纤维或vicose纤维制成的衣服。
Look for clothing made of licra, microfiber of poly or vicose.
别人认为它的意思是:将衣服连接为一个整体的纤维线绳。
What everyone else thinks it means: the strings of fibers that hold your clothes together.
这件衣服是人造纤维的。
其他两种纤维,亚麻与丝,也是广泛地用来制做衣服。
Two other fibers, linen and silk, have also been used extensively in the making of clothing.
他身上穿的那件衣服是合成纤维的。
一家生产人造纤维的纺织公司打算把做衣服的技术应用到食品上——用树浆做面条,达到了践行“绿色生活”的新高度。
A textile company, that makes fibre rayon, is taking the term 'going green' to a new level by using cloth-making technology to turn tree pulp into noodles.
尽量穿自然纤维(如棉、丝、亚麻等)材质的衣服,不穿人造纤维。
Wear natural fabrics (cotton, silk, linen) rather than artificial fibers.
我不喜欢穿人造纤维的衣服。
我只要天然纤维的衣服,不要合成纤维的。
我只要天然纤维的衣服,不要合成纤维的。
应用推荐