所有的衣服和颜色都混在一起了。
中央兰开夏大学心理学院高级讲师盖尔布-鲁尔博士说:“我们穿的衣服和颜色直接影响到我们自己的感受和我们留给别人的印象。”
Dr Gayle Brewer, Senior Lecturer at the UCLan School of Psychology, said: 'the clothes and colours we wear have a real impact on the way we feel and the image we project.
有紫色的衣服,紫色的手提包,紫色的自行车,紫色的家具,甚至紫色的电脑!但在过去,紫色是一种非常昂贵和不寻常的颜色。
There are purple clothes, purple handbags, purple bicycles, purple furniture, even purple computers! But in the past, purple was a very expensive and unusual color.
在三楼和四楼,你可以买到不同颜色和尺寸的女式衣服。
On the third and the fourth floors, you can buy women's clothes in different colors and sizes.
在现代,我们的衣服在颜色和款式上似乎都足以满足我们的需求。
In modern times, our clothes seem good enough to meet our needs both in color and style.
我爱这衣服的剪裁、颜色、刺绣和所有的配饰!
I love the cut of the dress, the colour, the embroidery and all her accessories.
衣服上有各种图案,包括人们在沙漠看到的任何东西,任何颜色和花草。
"They put patterns on them," he says. "Anything that they see in the desert - colors, flowers."
它们只是一些用厚棉布做成的衣服试样,但在这些试样上我们别上了衣服的草图和衣料,这样我们就能告诉人们这些衣服做成之后的颜色和质地。
But on these we pinned sketches and pieces of material. In this way we were able to show that what colors and textures the clothes would have when they were finished.
但是衣服是否能阻挡紫外线,不仅和纤维形态,织物结构有关,和颜色也有关。
But it is not just the type of fiber and the weave of the fabric that matters, but also the color.
在选择衣服时,避开衣橱里那些具有明亮颜色、狂乱图案和水平条纹的衣服。
When choosing your clothes, leave bright colors, crazy patterns, and horizontal stripes in the closet.
“每个人都身着不同颜色的衣服离开住所,涌入商业街的店铺、酒店、餐馆和露天酒吧,”一个那个时代的年轻女士如此写道。
"Everybody, anybody, left home and shop, hotel, restaurant, and beer garden to empty into Market Street in a river of color," wrote one young woman of the time.
这颜色的衣服大多数女人都不适合穿,但她穿起来却更能衬托出她长而直的头发和绿色眼眸的光彩。
It was not a color most women would wear, but it brought out the reckless gleam in her long straight hair and the green of her eyes.
现实:孩子们抓牢着他们的水彩笔,把盖子都取掉了,开始狂咬水彩笔,他们把颜色弄得全身都是,衣服上,腿上和手臂上都有。
Reality: The kids hoarded the markers, removed all the lids, chewed them until they couldn’t go back on the markers but not before trying and getting marker all over their clothes, legs and arms.
细小的叶子重现了雅各布脸部和头发的形状和颜色,而且很奇怪,他身上穿的衣服跟她枪杀他时穿的是一模一样:牛仔裤和一件礼服衬衫,衣袖卷了起来。
The tiny leaves had re-created every curve and nuance of Jacob's face and hair, and oddly, the body wore the same clothes it had when she killed him: jeans and a dress shirt, rolled up at the sleeves.
科学家们并不很确定穿红色衣服是如何使运动员获得优势的,但这种颜色暗含着活力和危险的信号。
Scientists don't precisely known how wearing red might give athletes an advantage. But the color delivers implicit messages of vigor and danger.
社会地位和阶层可以由衣服的质地、颜色和装饰品来判断。
Social status and class is determined by the texture, colours, and decorations that embellish the garments.
肉色在白衣服下消失,变得透明;黑色则可和其他任何颜色的衣服搭配。
Nude disappears under white clothes and sheers and black works under everything else.
我平生第一次有了一套新做的衣服,父亲亲自选定了衣服的式样和颜色。
This was the first time in my life that I had a full suit of clothes made for me. My father himself had selected the pattern and colour.
罗伯特和他的同学正在学习米老鼠船上鱼的颜色和天气变凉时高飞狗身上穿的衣服。
"Robot" and his classmates are learning the colors of the fish on Mickey Mouse's boat and the articles of clothing Goofy needs when the weather gets cold.
若平时你总是穿着黑色、咖啡色和蓝色的衣服,那不妨试试白色、米黄色、试一些较亮的颜色,或是粉红色,只要是能振作精神的。
If normally you always wear black, brown and blue then try white, cream, lighter colors, or pink. Just boost yourself up.
这件衣服你还有别的颜色和尺寸吗? ?
四个人摆起姿势拍了一张照片,其间劳拉暂停了一下,检查了一下她的衣服颜色,锈红色,和米歇尔鲜艳的红色衣服对比鲜明。
The four posed for a picture, with Laura pausing briefly to check her colours - rust - against Michelle's bright red.
也不要穿白色或者黑色的衣服因为这两种颜色通常和死亡紧紧联系。
Do not wear white or black clothes as these two colors are associated with mourning traditionally.
人们会挂红灯笼和穿红衣服,红色是我们国家的颜色,它象征着快乐。
People will hang the red lanterns and wear red clothes. Red is our country's color, it symbolizes joy.
这件衣服的样式和大小倒都合适,可是我不喜欢这个颜色。
The style and size if this piece of clothes fit me well, but I don't like its color.
看着一个个穿着滑稽衣服的人,让我敬畏的是,是什么让这么多的人以这种盛大的方式聚集在一起。 参加者来自各种形状、大小和颜色,代表了来自世界各地的不同人群和文化。
The runners came in all sorts of shapes, sizes and colours, and represented every group of people and culture from around the world.
看着一个个穿着滑稽衣服的人,让我敬畏的是,是什么让这么多的人以这种盛大的方式聚集在一起。 参加者来自各种形状、大小和颜色,代表了来自世界各地的不同人群和文化。
The runners came in all sorts of shapes, sizes and colours, and represented every group of people and culture from around the world.
应用推荐