这些基金不拥有股票或债券类的资产,但它们能和投行进行衍生交易,投行则担保将目标标准点的收益传到账上。
These funds do not own assets like shares or bonds; instead they arrange a derivative deal with an investment bank, which guarantees to deliver the return of the targeted benchmark.
脱离股市,逐步走向企业债券、货币和新衍生产品,基金应该会增加亚洲市场的流动性和复杂性。
In moving away from equities towards corporate bonds, currencies and new derivatives the funds should add to the liquidity and sophistication of Asian markets.
问题在于对冲基金不止是借款,从而使他们能够得到私人信息,而且还进行与这些信息相关的债券或者衍生品交易。
The problem is that they not only make loans, which give them access to private information, but also trade them or the derivatives linked to them.
金融市场面临的影响将会是最大的,尤其是对于不通过交易所而直接售给顾客的金融衍生品、流水套期保值和私募股权基金。
The most dramatic effects will probably be felt on capital-markets activities, especially in over-the-counter derivatives and in running hedge and private equity funds.
《金融时报》解释称,这种风险在场外交易市场尤其普遍,而交易所开放式指数基金(etf)、外汇期权和多种大宗商品衍生品的通常进行场外交易。
The FT explains that this risk is particularly prevalent in over the counter markets, where ETFs, foreign exchange options and a number of commodity derivatives trade.
相同的担心也会发生在其他利用衍生品来达到他们目标的ETF基金。
Similar concerns dog other types of ETFs which use derivatives to achieve their results.
IMF试图衡量那些无法获得数据或很少数据的部门的问题:例如,对冲基金,货币市场基金和场外交易衍生产品。
The IMF is trying to measure the problems of sectors where data do not exist or are sparse: for instance, for hedge funds, money-market funds and over-the-counter derivatives.
那些对信用衍生品保险和其他别出心裁债务工具做交易的对冲基金及其担保银行不费吹灰之力就能大捞一笔的日子一去不复还了。
The days of easy pickings for hedge funds and their sponsor Banks which traded credit-derivative insurance and other exotic debt instruments are over.
我们需要对原来,邪恶愚蠢的系统进行全面修正,that, was, evil, and, stupid。,We, didn,我们并不需要什么天才的工程师,进入衍生品交易和对冲基金等等,我们原有的文明已经全面失控了。
We needed a total correction to a system t need all our brilliant engineers going into the derivative trading and hedge funds and so on. We had the civilization totally out of control.
虽然贝尔斯登还没有确认持有的是哪一类衍生证券,我们可以从这些基金几个月前致客户的信函中窥得一些特点。
Although Bear Stearns has not yet admitted which versions of these derivatives it held, one can glean some characteristics from letters the funds sent to investors months ago.
国际金融公司想要管理基金,募集资本,交易证券,包括股份、债权和衍生品。
The global firms would like to manage funds, raise capital and trade securities, including shares, debt and derivatives.
对冲基金对衍生产品有着无限大的胃口,以此来管理风险和用借来的钱进行投机。
Hedge funds have a bottomless appetite for derivatives as a way to manage risk and punt with borrowed money.
在巴西,由公用事业公司的收入衍生出来的一个能效基金为进一步改善提供了一个平台。
And in Brazil, an energy efficiency fund derived from utility company revenues provides one platform for further improvements.
信用衍生产品的快速涌现和对冲基金地位的增强会使得市场更加稳定或是不稳定?
Will the rapid emergence of credit derivatives and the greater role of hedge funds make markets more-or less-stable?
证交会表明这些衍生品给了这个对冲基金激励去挑选会出问题的抵押担保证券。
The SEC argues that these derivatives gave the hedge fund an incentive to select mortgage securities that would bomb.
这些证券可能包括股票、债券、共同基金或衍生工具如期权和期货。
These securities may include stocks, bonds, mutual funds, or derivatives such as options and futures.
大家对金融稳定的态度从无所谓转变为关心后,使得避税港用什么来承担债务和风险变得更加困难,比方说,用对冲基金交易外国衍生产品。
As blase attitudes to financial stability give way to concern, tax havens make it harder to gain a true picture of where debt and risk lie, for example in hedge funds trading exotic derivatives.
尽管人们对于对冲基金和复杂的衍生工具已感绝望,但真正的忧虑来自一个众所周知的源头——银行。
For all the hand-wringing about hedge funds and complicated derivatives, the real worry comes from a well-known source-the Banks.
虽然他们欣赏我在管理旗舰基金整体衍生品风险方面所付出的劳动,但我的奖金基于那个规模较小的交易账户的业绩。
While they appreciated the work I did managing the overall derivative risk for the flagship fund, my compensation was based on my smaller trading account.
巴西最近授权其主权财富基金和货币衍生工具交易。
Brazil recently authorised its sovereign-wealth fund to trade currency derivatives.
证交会表明这些衍生品给了这个对冲基金激励去挑选会出问题的抵押担保证券。
The SEC argues that these derivatives gave the hedge fund an incentive to select mortgage securities that would bomb. And bomb they did.
举例来说,指数基金本身并不持有商品,但他们却被动的将其客户的钱投入到能源衍生品中,以对冲通货膨胀的风险。
Index funds, for instance, do not hold commodities themselves but passively invest their clients' money in energy derivatives to hedge against inflation.
证券交易委员会(简称证交会)担心太宽松的条款可能会让像对冲基金这样的主要衍生物的交易者漏网。
The Securities and Exchange Commission (SEC) frets that looser rules will let key derivative traders, such as hedge funds, off the hook.
证券交易委员会希望在今年夏天完成这一评估并表示它的目标是设计一种限制ETF基金使用衍生工具的政策。
The SEC hopes to finish its review by the end of summer and says its goal is to craft a policy that will permit ETFs only limited use of derivatives.
首先,外界广泛报道,贝尔斯登旗下的对冲基金是在基于次级抵押贷款、评级较高的金融衍生证券上出现的亏损。
First, it has been widely reported that the Bear Stearns hedge funds lost money on highly rated derivative securities based on subprime mortgages.
对冲基金把购买衍生品作为管理风险的一个途径,不管经济繁荣还是紧缩。
Hedge funds are attracted to derivatives as a way to manage risk and punt with borrowed money, whether economies are stagnating or booming.
大量采用金融关联机构、场外交易衍生产品、回购资金市场、对冲基金和证券化的影子银行的做法被带到了监管的阳光下。
Shadow banking-through large, interconnected financial firms, OTC derivatives, "repo" funding markets, hedge funds, and securitization-is brought into the regulatory daylight.
大量采用金融关联机构、场外交易衍生产品、回购资金市场、对冲基金和证券化的影子银行的做法被带到了监管的阳光下。
Shadow banking-through large, interconnected financial firms, OTC derivatives, "repo" funding markets, hedge funds, and securitization-is brought into the regulatory daylight.
应用推荐