1664年,胡克观察到了那颗行星表面的一个微红的斑点。
In 1664 Hooke observed a reddish spot on the surface of the planet.
我现在不打算深入讨论彗星和小行星了,但是我们稍后会再回到这个点上,讨论这方面的内容。
I'm not going to go into any depth on comets and asteroids now, but we'll come back later and do that.
但我要暂时先跳过火星后面的这颗行星。
每一个行星都被探测过,而且除了水性以外所有存在固体表面的行星都被登陆过。
Every planet has now been visited, and every planet with a solid surface bar Mercury has been landed on.
看点:麻省理工天体物理学生发现从前隐藏在太阳背面的一颗行星——当然了,上面有生命。
Hook: an MIT astrophysics student discovers a planet that was previously hidden behind the sun - and it may contain life as we know it.
所以,让我们谈谈巨石阵的重要性,对于这些即将来临的天上的和行星层面的事件。
So, let's talk about the Stonehenge significance to these upcoming Celestial and Planetary events.
每一个有固体表面的行星,除了水星以外都有机器人登陆。
And every planet with a solid surface bar Mercury has been landed on.
但史密斯教授指出很多这些行星要么离它们的恒星太近,要么太远,这意味着行星表面的极端温度不适合生命存在。
But Dr Smith points out that many of these planets are either too close to their sun or too far away, meaning their surface temperatures are so extreme they could not support life.
一直以来,火星呈现的颜色被认为是液态水的作品,科学家认为是亿万年前流淌在这一行星表面的水锈蚀了岩石而造成的结果。
Until recently, Mars' color was thought to be a product of liquid water, which scientists think flowed over the planet's surface billions of years ago, rusting rocks.
因此我们就可以期望在56颗恒星中有16或17颗伴有行星,并且,根据目前在极低质量行星方面的数据缺乏,实际数量可能更多。
So we might expect 16 or 17 of the nearest 56 stars to be accompanied by planets and, given the current lack of data on very low-mass planets, it could easily be more.
他们的工作:天文学家利用他们在物理学和数学方面的能力来研究宇宙和它的起源,包括银河第、太阳系以及其中的行星。
What they do: Astronomers use their physics and math skills to study the universe and its origin, which includes galaxies, solar systems and the planets within.
当前的计算机模型预测:近距离围绕恒星运行的炽热的木星类行星(巨大的气体球)只能像水星一样暗,后者能反射照射到它上面的大约10%的太阳光线。
Current computer models predict that hot-Jupiter planets-gas giants that orbit very close to their stars-could be only as dark as Mercury, which reflects about 10 percent of the sunlight that hits it.
为了解决全球气候变暖的问题,各种解决方案是千奇百怪的。例如“行星包围式地球工程”,可以减少到达地球表面的阳光。
Some of the most imaginative solutions to the problem of global climate change involve planetary-scale geoengineering projects to reduce the sunlight reaching the Earth's surface.
他们发现的一种遍及该行星表面的物质,其化学成分与水结成的冰极其匹配。
And the chemical signature they saw was a good match for water ice, which they found all over the asteroid.
而瑞士发现的那颗岩状行星上是否有生命,就要看它是否有大气层,大气层下面的水是 否以液态形式存在。
Whether there could be life on the Swiss team's rockyplanet depends very much on whether it has an atmosphere beneath which watercould exist in its liquid form.
证据包括从地球可探测到的小行星的化学组成、周围碎屑颗粒分布、或者温度方面的改变。
Evidence could include changes in the chemical composition of the asteroid, the size distribution of debris surrounding it, or other thermal changes that could be detected from Earth.
只要其中有行星表现出适合居住的可能性,科学家就将对其表面大气层的化学成分进行生物特征方面的研究。
And if any seem habitable, scientists will study the chemical content of their atmospheres for the hallmarks of biology.
我们已经知道了,坐在行星表面的情况。
The case that we actually know how to do fairly well is if you are just at the surface of the planet.
行星肥皂泡上的核火:我真对这些结果非常满意。这些特写表现了肥皂泡不同的一面,包涵表面的结构。
'Nuclear fires on planet bubble' : 'I'm really pleased with some of these results. The close-ups show a different side to bubbles, with the surface textures'.
如果你在为小行星会不会撞击地球而忧心忡忡,那么你应当清楚这样一个事实:由于地球引力而引发的小行星撞击,就好比飞驰的卡车,车头前面的格栅总是在不断吞噬着迎面扑来的飞虫。
If you happen to live in fear of asteroids, then here's a sobering fact for you: Our planet absorbs asteroid impacts like a truck grille eats bugs.
这些微行星体(planetesimals)的增长会用到几百万年到2千万年的时间,而最外面的部分最晚形成。
The accretion of these "planetesimals" is believed to take a few hundred thousand to about twenty million years, with the outermost taking the longest to form.
对摆线钢球行星传动进行了较全面的类型分析。
The type analysis of the cycloid steel ball planetary transmission is made.
他有两方面的证据:第一,现存的灾难性撞击的残骸与Baptistina和她的后代有相同的成分,这是必要条件,但并非充分条件,因为含碳的球粒状陨石在其它小行星上也有;
That is a necessary but not a sufficient condition, as the type of rock involved, called carbonaceous chondrite, is found in other asteroids, too.
所谓大大气层是指包围在某个行星或者其他巨大物体表面的一层气体。
The atmosphere is the layer of gases that surrounds a planet or other massive body.
我所居住的行星也是如此,丧失了太阳的引力控制,住在星球表面的我们丧生了。
The planet I lived on also did this, having no gravitational control of our Sun, but we lived on the surface and perished.
水星——太阳系最里面的行星—今天是东部最大的延伸。
Mercury - the solar system's innermost planet - is at its greatest eastern elongation today.
但通过这方面的努力,该研究小组还考虑到了偏振光的因素。因为行星的反照光往往会出现偏振,但恒星发出的光则不会如此。
But in this effort, the research team also took into account polarized light. Because light reflected off a planet is polarized. But light from the star is not.
这些愿景完全将地球物理层面的行星疗愈接纳为一种个人校准和扩展的必然结果。
These perspectives fully embrace geophysical planetary healing as an intrinsic consequence of personal alignment and expansion.
这些愿景完全将地球物理层面的行星疗愈接纳为一种个人校准和扩展的必然结果。
These perspectives fully embrace geophysical planetary healing as an intrinsic consequence of personal alignment and expansion.
应用推荐