混沌理论是由科学家提出的,试图解释行星的运动和环境条件的变化。
Chaos theory was developed by scientists, trying to explain the movement of the planets and the changes in environmental conditions.
行星的运动也是引力的结果。
我们同样能够确定的还有行星的运动。
We can be certain, as well, of the movements of the planets.
科学家在研究行星的运动。
开普勒第二定律说到,首先每个行星的运动都保持在同一平面内。
So, what Kepler's second law says is that the motion of planets is, first of all, they move in a plane.
抬头仰望天空中行星的运动,你将会发现它们并不是简单地绕着地球旋转。
If you look at the motion of the planets in the sky, you will find that they don't simply go around the earth in a continuous circle.
只有当你把太阳放在那个位置上,天空中其他行星的运动才能说得清楚。
Only if you put the sun there did the movements of the other planet in the sky make sense.
只有当你把太阳放在中心位置上,天空中其它行星的运动才能说得清楚。䕪。
Only if you put the sun there did the movements of the other planets in the sky make sense.
靠着他近乎神圣的智力,行星的运动和轮廓,彗星的轨道,大海的潮汐第一次得到了论证。
Who, by vigor of mind almost divine, the motion and figure of the plants, the paths of comets, and the tides of the seas first demonstrated. the epitaph of Sir I.
今天行星的运动可能让使你某方面的形象变得软化,也会让你接触到你之前就非常感兴趣的某人。
Today's planetary transits may encourage you to both soften and empower your image in some way, and also your approach to a certain person in whom you are deeply interested.
他只要考虑一下这样的例子就行了:太阳系中行星的运动可以根据少数几条简单的定律,事先非常准确地计算出来。
He need only consider that planetary courses within the solar system may be calculated in advance with great exactitude on the basis of a limited number of simple laws.
牛顿观察物体往地上落,演绎出运动原则和引力原则,并将这些原则扩展到地球的运动和环绕太阳运转的行星的运动。
Newton took the principles of motion and of gravitation as deduced from observations of earthbound objects and extended them to the motions of the earth and of the planets around the sun.
此外,齿轮也会根据与行星运动的匹配和日食预测而移动。
Additionally, the gears also moved to match the motions of the planet and predicted eclipses.
你可以看到这个本轮理论是如何解释行星看起来像在做反向运动的。
You see how this epicycle theory could account for the seemingly backward motion of the planet.
例如,希腊天文学家对行星运动进行了非常出色和精确的观察,但这些观察暴露了一点小问题。
For example, Greek astronomers made excellent, very accurate observations of the movements of the planets, but the observations revealed a bit of a problem.
我们不要忘记,在行星运动中,日食有重要的象征意义。
Let's not forget that eclipses in planetary motions had important symbolic meanings.
这些行星运动的变化,导致了气候的变化。
These changes in the planet's motions, they caused the climate to change.
行星运动中的这些改变造成了气候变化,但这也是很复杂的。
These changes in the planet's motions caused the climate to change; but it was also compounded.
他们从来没有改变他们关于行星运动的错误的心智模型,因为他们每天的观察所得并不证实他们的老师所教授的内容。
They never altered their incorrect mental models of planetary motion because their everyday observations didn't support what their teachers told them.
但是他们从来没有改变他们关于行星运动的错误的心智模型,因为他们每天的观察所得并不支持他们的老师所教授的内容。
But they never altered their incorrect mental models of planetary motion because their every day observations didn't support what their teachers told them.
水银是液态金属,行星水星是肉眼能看到的运动最快的天体。
Mercury is a liquid metal, and Mercury, the planet, is the fastest moving heavenly body that naked eyes can see.
水银是一种液态金属,而水星这颗行星,是肉眼能看到的运动最快的天体。火星,为什么火星是红色的?
Mercury is a liquid metal, and mercury, the planet, is the fastest moving naked eye heavenly body. Mars, why is Mars red?
这些安提基西拉机械装置的指示器就会移动,显示相对于行星和恒星的日月运动。
The indicators of the Antikythera Mechanism, would then move to show the motion of the Sun and Moon relative to the planets and stars.
由于哥白尼的行星运动理论与托勒密的解释不一致,伽利略对木星卫星的观察证明了哥白尼理论的正确性。
Since the Copernican theory of planetary motion is inconsistent with the Ptolemaic account, Galileo's observations of Jupiter's satellites proved the truth of the Copernican theory.
此外,由于气体的分子运动依赖于温度,在木星行星的低温下,即使是最轻的气体也不可能获得逃逸所需的速度。
Also, because the molecular motion of a gas depends on temperature, at the low temperatures of the Jovian planets even the lightest gases are unlikely to acquire the speed needed to escape.
本文推导了拉维娜式行星齿轮变速器的运动特性方程。
This paper derives the motion property equation for Ravigneaux planetary transmission.
先前在讲行星时,我们讨论过这个,我们讨论的是,匀速圆周运动,而且我们评估了,向心加速度。
We have discussed that earlier when we dealt with the planets, and we dealt with uniform circular motions, and we evaluated the centripetal acceleration.
他致力于有关行星运动的科研成果,并且尝试运用理论来解释它们。
He looked at these results about the motion of planets and try to come up with the theory that could explain them.
行星围绕着太阳运动,但他们都是自然而然的运动,不花力气。
Planets move around the sun, but they do it naturally and without effort.
接着开普勒证明了这个椭圆轨道也能很有效解释其他行星的运行轨迹。然后他提出了行星运动定律,牛顿定律就是以此为理论基础的。
Kepler went on to show that an elliptical orbit is sufficient to explain the movement of the other planets and to devise the laws of planetary motion that Newton built on.
应用推荐