同时,也为行星物理学中的行星固有磁场问题找到了理论基础。
At the same time, also found out the theories foundation for the intrinsic magnetic field in planet in the planet physics.
他们的工作:天文学家利用他们在物理学和数学方面的能力来研究宇宙和它的起源,包括银河第、太阳系以及其中的行星。
What they do: Astronomers use their physics and math skills to study the universe and its origin, which includes galaxies, solar systems and the planets within.
它可以使得天体物理学家非常精细地视察所有的行星。
It could let the astrophysicists examine all the planets in unprecedented detail.
行星理论学家们手上还握着第二个问题,这还得感谢新泽西普林斯顿大学的天文物理学家Nikku Madhusudhan2。
Planetary theorists also have a second problem on their hands, thanks to work by Nikku Madhusudhan, an astrophysicist at Princeton University in New Jersey2.
许多物理学家依然仰望天空搜寻线索,即如今所认为的如同恒星和行星一般平淡无奇的宇宙事件本质的线索。
Plenty of physicists still look to the skies in search for clues to the nature of what is now believed to be as humdrum a cosmic occurrence as stars and planets.
看点:麻省理工天体物理学生发现从前隐藏在太阳背面的一颗行星——当然了,上面有生命。
Hook: an MIT astrophysics student discovers a planet that was previously hidden behind the sun - and it may contain life as we know it.
星系,恒星以及行星——物理学家在在仔细思考这样的事情——它们都已经存在了,这意味着在物质与反物质之间有着一些不可思议的不对称性,自然界在某种程度上是偏爱于前者。
That galaxies, stars and planets—and physicists to ponder such things—exist therefore means there is a subtle asymmetry between matter and antimatter, and that nature somehow favours the former.
“这个超行星遗迹成长得非常大、非常快,”来自北卡罗来纳州立大学(许多研究学者在此地成立了天体物理学家团队)的博士后研究学者-布莱恩·j·威廉姆斯说。
"This supernova remnant got really big, really fast," says Brian J. Williams, a postdoctoral research scholar at North Carolina State University, where researchers led a team of astrophysicists.
萨拉·西格尔是麻省理工学院一名行星科学和物理学教授。
Sara Seager is a professor of planetary science and physics at the Massachusetts Institute of Technology (MIT).
EarthSky采访到了哥伦比亚大学天体物理学家大卫·希尔·芬迪,讨论“杀手小行星”目前撞击地球的风险。
EarthSky spoke with astrophysicist David Helfand of Columbia University on the risk to people today from killer asteroids.
几年前,物理学家认识到,异向介质也可以模拟天文现象,如行星绕恒星,光线被黑洞捕获等。
A few years ago, physicists know that different to medium can also simulated astronomical phenomena, such as planets orbiting stars, light is black holes capture, etc.
但是,这个谜最终可能会帮助天体物理学家们理解行星产生的方式和位置。
But that mystery may eventually help astrophysicists understand how and where planets arise.
地球物理学研究形成地球及其他行星的进程背后的物理学。
Geophysics explores the physics behind the processes that formed the earth (and other planets).
对太阳系以外的行星的研究是在天体物理学方面的活动的最令人激动的领域之一。
Research on extrasolar planets is one of the most exciting fields of activity in astrophysics.
对太阳系以外的行星的研究是在天体物理学方面的活动的最令人激动的领域之一。
Research on extrasolar planets is one of the most exciting fields of activity in astrophysics.
应用推荐