行星大气层中高浓度碳可以留住光和热,为生命的出现和成长提供能量。
The planet's carbon-heavy atmosphere could retain heat and light, providing energy for life to get started and thrive.
鉴于这种飞船经常在行星大气层内行动,飞行员弹出后的幸存几率非常高。
Given that this vessel often operates within planetary atmospheres, a pilot stands a good chance of surviving should he need to eject.
另外,在探测地外行星大气层中的生命痕迹上,人类的成像技术正日渐得心应手。
What's more, our imaging technologies are getting better at detecting the signatures of life in the atmospheres that surround the potential homes of extraterrestrial life.
为了让此事有发生的可能,更多的数字将会减少,行星大气层将会被分析以寻找氧气的迹象。
For this to have a chance of happening, more Numbers will have to be crunched, and planetary atmospheres analysed for signs of oxygen.
在我们的有生之年,对于这些外太阳系行星大气层的研究,很有可能提供地球外存在生命的首个证据。
It is quite possible that, within our lifetimes, atmospheric studies of these extrasolar planets will provide the first evidence of biological life beyond Earth.
“现在没有更多可用的[有关行星大气层]信息,这并不是他们的错,”昆茨(Cuntz)在谈到研究组时说。
"It's not their fault no extra information [about the planet's atmosphere] is available right now," Cuntz said of the research team.
虽然庞大,但这种运输舰能在行星大气层内运行和着陆,把数以百计的士兵及其运载工具投放到战场上。
Though large, the transports were capable of operating and landing within a planetary atmosphere, deploying hundreds of troops and their vehicles into combat.
但是,天文学家仍需要一双敏锐的眼睛——哈勃来首次完成对这太阳系之外的一颗行星大气层化学构成的直接测量。
But they needed the keen 'eye' of Hubble to make the first direct measurement of the chemical makeup of an extrasolar planet's atmosphere.
Palle说,如果通过捕捉行星的透射光谱来进行这一表述,可能会比尝试捕捉行星大气层反射的恒星星光效果更好。
Pallé says that this characterization will be done best by capturing a planet's transmission spectra rather than by trying to capture starlight reflected by the planet's atmosphere.
行星HD 189733b是比木星还大的气态行星。研究已证实,该行星大气层中含有钠、一氧化碳、二氧化碳、水蒸气和甲烷。
Studies of HD 189733b, a hot gas giant that is larger than Jupiter, have confirmed that its atmosphere contains sodium, carbon monoxide, carbon dioxide, water vapour and methane.
这个“死亡的恒星星系”将制造出大量的高能射线,而这些射线能导致对任何位于同伴星系内并处于发射物路径中的行星大气层的严重破坏。
This "death star galaxy" will produce large amounts of high-energy radiation, which may cause severe damage to the atmospheres of any planets in the companion galaxy that lie in the path of the jet.
座落于夏威夷火山岛MaunaKea顶峰的这台天文望远镜,从该行星大气层中探测到了甲烷信号,而哈勃或斯皮策太空望远镜无法观测到这颗行星的大气层。
The telescope, which is perched on the summit of Mauna Kea, a volcanic island in Hawaii, picked up signs of methane in the planet's atmosphere that could not be seen by either Hubble or Spitzer.
我们太阳系的其他行星缺乏氧气大气层,这有助于解释为什么地球上存在生命。
Other planets in our solar system lack the oxygen atmosphere that helps explain why life exists on Earth.
相比之下,类地行星最多只有稀薄的大气层。
By comparison, the terrestrial planets have meager atmospheres at best.
木星的行星有非常厚的大气层,且由不同数量的氢、氦、甲烷和氨等元素组成。
The Jovian planets have very thick atmospheres consisting of varying amounts of hydrogen, helium, methane, and ammonia.
该行星似乎也拥有大气层和重力作用——其表面也可能有流水存在。
The planet appears to have an atmosphere, gravity like our own – and could have flowing water on its surface.
我发现这非常奇怪,它们就好像行星一样拥有大气层。
I find it uncanny that they seem to have an atmosphere just like a planet.
最大的耀斑可以释放出多束粒子对行星的大气层或生命体造成破坏。
The largest flares unleash streams of particles that could play havoc with planets' atmospheres - or inhabitants.
在众多的巨大工程里面,或许还包括加热行星表面,为大气层输氧,创造水源等等艰巨任务。
It may require warming a planet's surface, introducing oxygen to its atmosphere and creating a water supply, among other massive undertakings.
斯温说,在太阳系以外,只有四个行星的大气层被光谱分光镜技术(一个化学分析技术)仔细观察和研究,还有32个曾被观察到。
Swain says just four extrasolar planets' atmospheres have been studied in detail with spectroscopy, a chemical analysis technique. Another 32 or so have been observed.
设计的存在使核动力的喷气机无限期地在这个巨大的气体行星的大气层内飞行-这可以证明保持一个悬在高处的提炼工厂的可行的方法。
Designs exist for nuclear powered ramjets that could fly indefinitely in the atmospheres of the gas giants — this might prove a viable means of keeping an extraction factory aloft.
如果这颗行星有跟我们一样的大气层,就需要覆盖大约50%的云层来保持它足够凉,这样液态水才能在行星的表面存在。
If the planet has an atmosphere like ours, it would need about 50 percent cloud cover to stay cool enough for liquid water to exist on the surface.
该探测器第一次在木星这个气体行星的大气层里采样。
The probe was the first to sample the atmosphere of a gas planet.
通过将光谱仪对准这些光线,科学家们将可以梳理出这颗行星的大气层成分。
By training a spectrograph on this light, scientists can tease out the composition of the planet's atmosphere.
这颗行星有相对较薄的大气层,主要由氮气和氧气组成。
The planet has a relatively thin atmosphere composed mostly of nitrogen and oxygen.
现在要加紧做的是探测这颗行星是否有大气层以及大气层中是否含有水分。
The race is now on to detect whether the planet has an atmosphere and whether it contains water.
一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。
Once we detected a planet, we would have to find a way of blotting out the light from its star, so that we would be able to 'see' the planet properly and analyze its atmosphere.
一旦我们找到这样一颗行星,我们就要想办法将它的恒星射过来的光线遮暗,这样我们就能彻底“看见”这颗行星,并分析它的大气层。
Once we detected a planet, we would have to find a way of blotting out the light from its star, so that we would be able to 'see' the planet properly and analyze its atmosphere.
应用推荐