第二条深圳市行政机关受理和审理行政赔偿请求适用本办法。
Article 2 These measures shall apply to the Shenzhen municipal administrative organizations' acceptance and adjudication of the requests for administrative compensation.
因此,当事人在提起行政诉讼的同时一并提出行政赔偿请求的,应当分别立案,以保障审判公正。
Therefore, when parties of administrative litigation present a claim for administrative indemnity, the court shall file cases separately to secure the justice of the judgment.
我国《国家赔偿法》和《行政诉讼法》都明确规定,行政相对人单独提出行政赔偿请求,必须经过行政赔偿先行程序。
According to "National compensation Law" and "administrative procedure Law" of our country, individual demands on compensation should undergo the administrative compensation priority procedure.
公民、法人或者其他组织单独就损害赔偿提出请求,应当先由行政机关解决。
If a citizen, a legal person or any other organization makes an independent claim for damages, the case shall first be dealt with by an administrative organ.
公民、法人或者其他组织单独就损害赔偿提出请求,应当先由行政机关解决。
If a citizen, a legal person or any other organization makes an independent claim for damages, the case shall first be dealt with by the administrative organ.
赔偿请求人要求赔偿应当先向赔偿义务机关提出,也可以在申请行政复议和提起行政诉讼时一并提出。
A claimant to compensation shall first apply to the organ liable for compensation in making a demand for it.
但商标损害赔偿毕竟是私法上的请求,因而行政调解的适用应受到一定的规制,并且需要在实践当中不断更新与完善。
But the trademark damage is a plea of private law, so the application of the administrative mediation ought to be restricted.
赔偿责任和赔偿金额的纠纷,可以根据当事人的请求,由水行政主管部门处理;
With respect to claims for damages, the claimant may request the administrative departments for industry and commerce above the county level for handling.
赔偿责任和赔偿金额的纠纷,可以根据当事人的请求,由水行政主管部门处理;
With respect to claims for damages, the claimant may request the administrative departments for industry and commerce above the county level for handling.
应用推荐