国际母乳喂养行动联盟加入了“举手行动”来支持这些拯救生命的行动。
WABA joins the Hands up Campaign to support these life-saving initiatives.
世卫组织很高兴与世界母乳喂养行动联盟一起,共同庆祝2009年8月1日至7日的世界母乳喂养周。
WHO is pleased to join the World Alliance for Breastfeeding Action in celebrating World Breastfeeding Week from 1 to 7 August 2009.
世界卫生组织非常高兴与世界母乳喂养行动联盟一起,共同庆祝2008年8月1日至7日的世界母乳喂养周。
The World Health Organization (WHO) is pleased to join the World Alliance for Breastfeeding Action in celebrating World Breastfeeding Week from 1 to 7 August 2008.
该联盟已准备好采取必要行动。
今天的行动是解放妇女,这最终可能会加强婚姻联盟。
Today the move is to liberate the woman, which may in the end strengthen the marriage union.
经过一番犹豫不决之后,土耳其正在利比亚配合联盟的军事行动。
And after some dithering, it is co-operating with the alliance’s military operations in Libya.
阿拉伯联盟和海湾合作委员会都呼吁要采取紧急行动,联合国安理会号令要采取一切措施保护平民,包括要设置禁飞区。
The Arab League and the GCC called for urgent action, and the UN Security Council mandated all necessary measures to protect civilians, including a no-fly zone.
由于移交给了一个更广泛、以北约为基础的联盟,这一行动的风险和代价——对我军和美国纳税人——将大大减小。
Because of this transition to a broader, NATO-based coalition, the risk and cost of this operation — to our military and to American taxpayers — will be reduced significantly.
由于移交给了一个更广泛、以北约为基础的联盟,这一行动的风险和代价——对我军和美国纳税人——将大大减小。
Because of this transition to a broader, NATO-based coalition, the risk and cost of this operation - to our military and to American taxpayers - will be reduced significantly.
欧洲联盟上个星期同意提供军舰参加打击索马里近海海盗的海军行动。
The European Union agreed last week to supply ships for a naval operation to combat piracy off Somalia's coast.
奥巴马说他以指派希拉里周四去巴黎与法国、英国、阿拉伯联盟的相关人士进行商议,商议未来将要展开的军事行动。
President Obama said he was sending Secretary of State Hillary Rodham Clinton to a meeting in Paris on Saturday to consult with France, Britain and members of the Arab League on further action.
今天,阿拉伯联盟已经在召开紧急会议,其即将卸任的秘书长——穆萨呼吁立即停止军事行动并进行会谈。
The Arab League is meeting in an emergency session today after its outgoing secretary general, Amr Moussa, called for an immediate halt to the military action and for talks.
一方面FDA正采取行动,另一方面代理商与相关州和联盟伙伴继续调查研究此次爆发的疫病。
FDA is taking these actions while the agency continues to investigate this outbreak with state and federal partners.
在以上对话后,联盟开始进行一系列紧急公关行动,以期舆论会站在它这一边。
The league then launched a publicity blitz to try to get public opinion on its side.
不管阿联酋如何行动,货币联盟余下的支持者似乎热衷于此。
Despite the UAE's move, the monetary union's remaining backers seem keen to press on.
北约在阿富汗进行的热战举步维艰,而在是否要展开进一步行动这一问题上,各联盟国也是争执不休。
NATO’s hot war, in Afghanistan, is going badly and the alliance is at odds over further expansion.
北约在阿富汗进行的热战举步维艰,而在是否要展开进一步行动这一问题上,各联盟国也是争执不休。
NATO's hot war, in Afghanistan, is going badly and the alliance is at odds over further expansion.
北约的本土和境外行动间的平衡将在一份“联盟安全宣言”中得到解决。这份宣言将在北约60周年首脑峰会上被批准。
The balance between NATO's home and away missions will be addressed in a "Declaration of Alliance Security", which should be approved at the anniversary summit.
雨林行动网络认为,在美国石油组织及其联盟背后,建立这些Twitter假账户的目的旨在推动公众对于这个管道系统的舆论导向。
The Rainforest Action Network thinks the American Petroleum Institute and its oil lobby allies are behind a slew of fake Twitter accounts designed to prop up public opinion about the pipeline.
他说,必须指出,以美国为首的北约对南斯拉夫联盟共和国的军事行动给该地区人民造成了深重灾难。
Tang said "it must be clearly stated that the military operation of U.S.-led NATO against Yugoslavia has brought abysmal disaster to people in the region."
联盟将努力就执行《2006年世界卫生报告:通力合作,增进健康》中提出的10年卫生人力计划激励国家行动。
The Alliance will seek to spur country action implementing the ten-year health workforce plan set forth in the world health report 2006: Working together for health.
此次活动由中国火炬手联盟上海筹委会自发组织,专程从各地赶来的奥运火炬手们都纷纷表示,要以实际行动表达自己奉献世博、参与志愿服务的热心与决心。
This activity was organized by the Shanghai branch of a Beijing Olympic torchbearers’ association. Torchbearers attending this activity said that they will try their best to serve the Expo 2010.
他寻求将自己已有的盟友和新成员整合成为有足够力量促使国会采取行动的联盟。
He sought to organize his Allies and recruits into a coalition which might be powerful enough to move Congress to action.
联盟将开始一项雄心勃勃的规划——速成培训行动——目的是在经历短缺的国家实现迅速增加合格卫生工作者的数量。
The Alliance will start an ambitious programme - the Fast Track Training Initiative - aimed at achieving a rapid increase in the number of qualified health workers in countries experiencing shortages.
联盟将开始一项雄心勃勃的规划——速成培训行动——目的是在经历短缺的国家实现迅速增加合格卫生工作者的数量。
The Alliance will start an ambitious programme - the Fast Track Training Initiative - aimed at achieving a rapid increase in the number of qualified health workers in countries experiencing shortages.
应用推荐