军方向该地区派遣4,000兵力,与原有的10,000人共同展开救援,此次救援行动极大地考验了台湾应急部门的能力。
The military sent 4, 000 troops into the poured into the area, joining 10, 000 in a rescue effort that has stretched the ability of Taiwan's emergency services.
这是台湾的公民社会必须先了解的,然后才能在为时已晚之前采取行动来帮助这些人,尤其是她们的子女,因为这孩子往往变成文化冲突下的受害者。
These are the facts that Taiwan civil society must be aware of before it is too late to act to help these people especially their children who will be the victims of cultural confusions.
军方向该地区派遣4,000兵力,与原有的10,000人共同展开救援,此次救援行动极大地考验了台湾应急部门的能力。
The military sent 4,000 troops into the poured into the area, joining 10,000 in a rescue effort that has stretched the ability of Taiwan's emergency services.
台湾也加入到救援行动中来。韩国的救援人员和医疗救护人员做好了随时出发的准备。澳大利亚则提供了搜寻和抢救方面的帮助。
Taiwan is joining rescue efforts, South Korea has rescue workers and medical staff on standby, while Australia has offered search and rescue help.
台湾的环保组织已呼吁采取行动来保护濒危中华白海豚的生存免受污染和海底拖网渔业的威胁。
Environmental groups in Taiwan have called for action to protect the endangered Eastern Taiwan Strait Humpback Dolphin, which is threatened by pollution and bottom trawling.
台湾的环保组织已呼吁采取行动来保护濒危中华白海豚的生存免受污染和海底拖网渔业的威胁。
Environmental groups in Taiwan have called for action to protect the endangered Eastern Taiwan Strait Humpback Dolphin, which is threatened by pollution and bottom trawling.
应用推荐