卫生关注还可推动工业界的道德行为,制药公司大幅降低艾滋病药品价格就是一个例证。
Concern for health can also motivate ethical behaviour in industry, as when pharmaceutical companies dramatically cut prices for AIDS medicines.
欧洲央行称,指导企业、劳动力和消费者行为的中期通货膨胀预期比价格的短期走势更重要。
The ECB argues that the medium-term expectations for inflation that guide the behavior of businesses, labor, consumers are more important than short-term movements in prices.
一些人(不是全部)将近期食品和金属价格的飙涨归咎于商品的过度投机行为。
Immoderate speculation in commodities is blamed by some people (not all) for the recent sharp spikes in food and metal prices.
这一行为让其他人也为资产价值而抬高价格,导致他们也开始存更多钱。
This bids up asset prices for everyone else, forcing them to save more as well.
随着覆盖面的逐步扩大,手机就成为测量手机对渔民行为影响、渔产品价格及浪费数量的理想方法。
Since coverage spread gradually, this provided an ideal way to gauge the effect of mobile phones on the fishermen's behaviour, the price of fish, and the amount of waste.
企业面临的问题,是如何能最大程度地将那些虚拟奖励重新转化成购买行为(以及如何能抬高价格)。
The question for companies is the extent to which those virtual rewards are translated back into purchasing behavior (and the ability to command higher prices).
以此为基础,资产价格总是“恰如其分的”,这里面没有泡沫,而且央行不应过分干预投机行为。
On that basis, asset prices are always "right", there can be no bubbles and central Banks should not intervene to restrain speculative excess.
并且这同样有助于解释银行急于以折现价格回购组合债务的行为:他们可以将增加的资本记做利润,做账时用它来充实资金。
It also helps to explain the Banks' rush to buy back hybrid debt at discounted prices: they can book the gains as profits and use these to beef up capital where it counts.
酒店经营者必须采用收益管理及价格策略,以充分利用顾客行为及分销的新趋势。
Hoteliers must adapt revenue management and pricing strategies to take advantage of new trends in customer behaviour and distribution.
但是,在海外拍卖行进行的疯狂拍卖行为使中国文物价格上涨到非常荒谬的程度。
But the insane bidding in overseas auction houses has brought the cost of Chinese relics to ridiculous levels.
相反地是,很少人认为价格的变化会影响公司和通勤者的行为。
By contrast, not much is said about the role that prices might play in altering the behaviour of both companies and commuters.
不过,中国的购买行为似乎已变得更加成熟,目前只在一个价格区间内采购。
However, Chinese buying behaviour appears to have become more sophisticated, with purchases now being made within a pricing range.
当投机行为导致资产价格下跌,人们会归咎于投机者,这其实好比把降温归咎于温度计。
When the price of an asset falls as a result of speculative activity, the speculators are blamed. That's like blaming a thermometer for a fall in temperature.
特别要强化价格执法,严肃查处恶意炒作、串通涨价、哄抬价格等不法行为。
We particularly need to strengthen law enforcement concerning pricing, and strictly investigate and deal with illegal behavior such as driving up prices through price collusion or market speculation.
因此,补偿计划要关注的不是过去的砍伐行为,而是目前的一些经济因素(如价格高昂的棕榈油)。
Compensation plans must therefore be based not on past SINS, but on current economic pressures (like high palm oil prices).
而资本的涌入造成了固定资产价值和股票价格的一路飙升,贷款的行为就会变得更加疯狂。
As capital flooded in, these borrowings soared, as did property values and share prices.
由于报纸还是那么薄,价格反而更高了,读者很可能就会突然产生抵触行为。
Readers may suddenly balk at paying higher prices for thinner products.
我们也不能绝对否认投机行为仍在目前价格中起着一定的推波助澜作用;
Nor should we reject the notion that speculation is playing some role in current prices;
我发现无论是上升还是下降,股票价格必定要显示某些特定行为——先这么说吧。
noticed that in advances as well as declines,stock prices were apt to show certain habits, so to speak.
我发现无论是上升还是下降,股票价格必定要显示某些特定行为——先这么说吧。
noticed that in advances as well as declines,stock prices were apt to show certain habits, so to speak.
应用推荐