此职业组包含了其他地方未分类的服装行业工人。
This occupation group covers Clothing Trades Workers not elsewhere classified.
他曾经帮助埋葬了他的两个同胞在缝纫行业工人,他是有组织的行业的不信任是看到在世界上的大城市。
He had helped to bury two of his fellow-workmen in the tailoring trade, and he was distrustful of the organized industries that see one out of the world in big cities.
这一漫长过程的部分原因是,年龄较大的工人更有可能从诸如制造业这样的正在裁员的行业里被解雇。
The lengthy process is partly because older workers are more likely to have been laid off from industries that are downsizing, like manufacturing.
这些行业的规模足够大,可以为每一类工人提供工作,从非技术工人到经理或工程师。
And these industries were large enough to offer jobs to each class of worker, from unskilled laborer to manager or engineer.
事实上,每个主要行业的就业机会都在大幅减少,而几乎所有行业被迫从事兼职工作的工人人数都在飙升。
The fact is job openings have plunged in every major sector, while the number of workers forced into part-time employment in almost all industries has soared.
相反,农业的扩张和男性农场工人数量的持续下降,导致了该行业在战后雇用了更多的女性。
Instead, the expansion of agriculture and a steady decrease in the number of male farmworkers combined to cause the industry to hire more women in the postwar years.
美国国会一直在为创建更直接的农业工人签证设阻,这种签证可以让外国工人在美国停留更长时间,还能在该行业内更换工作。
Congress has obstructed efforts to create a more straightforward visa for agricultural workers that would let foreign workers stay longer in the U.S. and change jobs within the industry.
许多行业对工人的需求仍在持续上升。
如果X行业相对于其他行业而言的确已经过热,那么它无需任何强制立法来将资本或是工人拒于门外。
Now if the X industry is really overcrowded as compared with other industries it will not need any coercive legislation to keep out new capital or new workers.
在美国,诸如林业和渔业等行业的公司严重依赖外来工人。
Companies in such industries as forestry and fisheries depend heavily on guest workers.
而如果是结构性失业,意味着某个行业整个没落才导致了失业问题,以至于这些工人需要学习其他技术来找新工作,这时候教育才有用。
If the problem was structural, then specific dead industries segments would be responsible for the high unemployment problem, and those workers would need to develop other skills to find new work.
最终的计划将工作分配给所谓“空闲”的工人,使工作——在当时,主要指重工业和建筑行业——可以系统地进行。
Work from the resulting plan was “dispatched” to workers as they became idle, enabling work — at the time, heavy industry and construction work — to proceed systematically.
NACE的调查显示,计算机等行业对熟练工人的旺盛需求已令其今年的起薪水平较去年平均增长了4%。
Demand for skilled workers in industries like computer science is boosting the average starting salary 4% this year from last, according to a NACE survey.
如果工人们另有更好的选择,他们也不会进入薪水最低而工作稳定性最得不到保证的行业的。
Nor do workers, when they have any better alternative, go into industries where the wages are lowest and the prospects for steady employment least promising.
关税意味着保护那些在美国正处于衰退的行业中的工人们,但是,对那些工人们来说,从过去的行业转型到未来的新领域中才是更加好的选择。
Tariffs are meant to protect workers in America's declining industries, but it would be far better for those workers to move from the industries of the past to the businesses of the future.
这一点可能会对肉类加工行业的工人,不洗手或者在同一操作台上处理生肉和其他食物的消费者带来麻烦。
This may be a problem for workers in the meat processing industry and even consumers who do not wash their hands or prepare raw meat and other food items on the same surfaces.
在下滑中的建筑市场和国际金融危机导致的严重衰退中,没有理由让临时工人进入建筑行业。
In a declining construction market and a serious downturn caused by the global financial crisis, there is no reason for temporary workers to be brought into the construction industry.
有些行业频繁的招募和辞退工人。
那些之前受雇佣的建筑工人不得不考虑是继续在这个行业就业还是换其他工作。
Those formerly employed construction workers have to decide whether to stay in construction or to give up and try something else.
在实际操作中,一些行业的工人也能在50多岁时提前退休。
In practice, workers in some industries are allowed to retire earlier - in their early 50s in some cases.
我们都亲眼目睹过国际贸易给现有公司带来的浩劫:首先是整个行业的混乱,然后是数以百万计的工人下岗。
We've all seen the kind of havoc that borderless trade can wreak on an established company: the dislocation of whole industries, for starters, and millions put out of work.
鸿海为工人待遇和工作条件进行辩护,说薪酬和加班符合当地劳动法和行业组织的规定。
Hon Hai defends its treatment of workers and their working conditions, and says its compensation and overtime practices follow local labor laws and the guidelines of an industry group.
当然,结构问题不无关系,还有大批的建筑工人要在全新的行业重新打拼。
Structural issues aren’t irrelevant, of course; there are certainly plenty of construction workers who are going to have start plying a new trade.
石油行业处处都面临建材严重不足、熟练工人匮乏,炼油企业也未能幸免。
Like every other part of the oil industry, refining is suffering from an acute shortage of building materials and skilled Labour.
1204年,第四次十字军东征对君士坦丁堡的洗劫导致了该城以及其丝绸行业的衰落,而许多技术工人在十三世纪早期离开了这里。
The sack of Constantinople by the Fourth Crusade in 1204 brought decline to the city and its silk industry, and many artisans left the city in the early 13th century.[20]
随着美国5月31日公布的失业率创出了25年来的新高,在受打击最为严重的行业中,许多工人和裁员的受害者都在寻找更安全的行业。
With the unemployment rate hitting a new 25-year high Friday, many workers and layoff victims in the worst-suffering industries are looking for safer sectors.
随着美国5月31日公布的失业率创出了25年来的新高,在受打击最为严重的行业中,许多工人和裁员的受害者都在寻找更安全的行业。
With the unemployment rate hitting a new 25-year high Friday, many workers and layoff victims in the worst-suffering industries are looking for safer sectors.
应用推荐