科马克·麦卡锡的《血色子午线》是一本令人震惊的书。
《血色子午线》在我最终找到机会去阅读之前,已惦念了好几个月。
Blood Meridian had been on my mind for many months before I finally got around to reading it.
《血色子午线》中描绘了大量的暴力行为,并留给人以深刻的想象。
The violence in Blood Meridian is richly described and deeply imagined.
然而,即使《血色子午线》最终是失败的,但它仍是一部雄心勃勃的、老练精密的作品。
Still, if "Blood Meridian" is ultimately a failure, it is an ambitious, sophisticated one.
但我却不能从《血色子午线》上转过脸去,因为我知道该如何去读以及为什么一定要去读这本书。
But I cannot turn away from Blood Meridian, now that I know how to read it, and why it has to be read.
这是一种现实主义写法的娴熟技艺,有助于使《血色子午线》读起来既让人更加不安,又让人更加振奋。
This is a masterful feat of realism, and helps to make Blood Meridian all the more uncomfortable and exhilarating to read.
我读完《血色子午线》所感到的那种震撼和惊惧,完全适合于我对我们那号啕不眠的男婴来临后的家庭环境的感觉。
The shock and awe which I felt while reading entire sections of Blood Meridian fit entirely into the milieu of my home life with the arrival of our squalling, sleepless baby boy.
而麦卡锡本人,以出色的《所有漂亮的马》开始的“边境三部曲”,虽然未及《血色子午线》,但已达到西部小说的巅峰,无可超越。
McCarthy himself, in his Border Trilogy, commencing with the superb All the Pretty Horses, has not matched Blood Meridian, but it is the ultimate Western, not to be surpassed.
我所忧虑的是读者,我先得承认,我最初两次通读《血色子午线》的尝试都未能如愿,因为麦卡锡描述的那些汹涌而来的杀戮场面令我退缩不前。
My concern being the reader, I will begin by confessing that my first two attempts to read through Blood Meridian failed, because I flinched from the overwhelming carnage that McCarthy portrays.
然而,我还是力劝读者要坚持读完它。因为《血色子午线》是经典的富于想象力的成功之作,是美国的也是世界上的一部讲述残杀事件的悲剧作品。
Nevertheless, I urge the reader to persevere, because blood Meridian is a canonical imaginative achievement, both an American and a universal tragedy of blood.
然而,我还是力劝读者要坚持读完它。因为《血色子午线》是经典的富于想象力的成功之作,是美国的也是世界上的一部讲述残杀事件的悲剧作品。
Nevertheless, I urge the reader to persevere, because blood Meridian is a canonical imaginative achievement, both an American and a universal tragedy of blood.
应用推荐