成熟的肉瘤和血病的病毒粒子呈C型结构。
The mature sarcoma and leukemia virions have type C morphology.
临床常见血病证候有血虚、血瘀、血热和血寒等四种。
Clinically 4 types of blood disorders are commonly encountered, namely blood asthenia or deficiency, blood stasis, blood-heat and blood-cold.
在癫痫病的评估治疗及脑血病的诊疗方面有较深的造诣。
In the assessment of treatment of epilepsy and cerebral blood disease clinic has deep attainments.
对L1210自血病没有明显作用的马利兰,也有一定的疗效。
Myleran, which had been ineffective in L1210 leukemia, was also found to have definite effect in L615.
该基因改变,即所谓的部分串联复制,位于MLL(混合血系白血病)基因上。
The genetic change, known as a partial tandem duplication, is located in a gene called MLL (for mixed-lineage leukemia).
当前公开报道中还没有能够用孩子自己的脐带血治疗白血病的例子。 白血病是脐带血库在他们的广告宣传中提到的最常见的儿童疾病。
There are no published examples of a child’s own cord blood being used to cure them of leukaemia – one of the most common childhood diseases mentioned by the banks in their sales pitches .
对所有捐献的血都要进行艾滋病病毒和其他传染病病毒检测。
了解你的血脂:血胆固醇升高会增加心脏病发作和中风的风险。
Know your blood lipids: Raised blood cholesterol increases the risk of heart attacks and strokes.
了解你的血脂:血胆固醇升高和血脂异常会增加心脏病发作和中风的风险。
Know your blood lipids: Raised blood cholesterol and abnormal blood lipids increase the risk of heart attacks and strokes.
他说,缺乏这种基因的老鼠在吃了富含碳水化合物的食物也不会变胖,而且他们的血胆固醇的含量更低,也就是说能降低它们得到心脏病的风险。
He said the mice who lacked this gene did not get fat when they ate high-carb food and they had lower levels of blood cholesterol, which can reduce the risk of heart disease.
正是由于控制心脏病的发作的关键是尽快恢复心脏供血,因此隐性心脏病发作的致命率变得更高的。
Because the key to recovering from a heart attack is by restoring the blood flow to the heart as quickly as possible, silent heart attacks are even more deadly.
普通心脏病发作时,患者动脉受阻,心脏肌肉得到不到含氧血,迅速导致组织坏死,并可能永久损害心脏功能。
In a conventional heart attack, an obstructed artery starves the heart muscle of oxygenated blood, quickly resulting in the death of tissue and potentially permanently compromising heart function.
Donohue博士说,进一步恶化的结果是称之为血斑的脂肪沉积开始积累、破裂、剥落,最后形成导致心脏病发作的血栓。
The progressive result is an accumulation of fatty deposits called plaque that can rupture or have their caps shear off, causing clots that lead to heart attacks.
如果一只蜱虫被传染了(由精通的实验室检验决定)并且这只蜱虫还吸满了血,那么被莱姆病螺旋体传染的可能性就非常高,而且可能需要考虑非常严重的治疗方法。
If a tick is infected (determined by testing at a proficient laboratory) and the tick is engorged, infection by Lyme disease spirochetes is highly likely and treatment may be seriously considered.
呼吸道疾病是大腰围人群死亡的主因,其次是心血管疾病和癌症。 曾有研究表明,腰围过大与心脏病、各种炎症、胰岛素抗拒、血胆固醇超标以及二型糖尿病都有关系。
Previous studies have associated large waistlines with heart disease, inflammatory illness, insulin resistance, high blood cholesterol and type 2 diabetes.
背景疟疾疟疾是一种危及生命的寄生虫病,是由按蚊雌性蚊子,这就需要血,以培养她的鸡蛋。
Background on Malaria Malaria is a life-threatening parasitic disease transmitted by the female Anopheles mosquito, which requires blood to nurture her eggs.
血纤维蛋白和血小板一起形成血栓。血友病就是因为遗传上缺乏一种凝血胶原引起的。
Fibrin and platelets combine to form a clot. Hemophilia is caused by a hereditary lack of one of the clotting factors.
他也预测可用鳄鱼血制成的软膏,可用来治疗糖尿病引起的足部溃疡,或保护烧伤患者创面的感染。
He predicts creams made from alligator blood could be used for treatment of diabetic foot ulcers or to keep infections at bay in burn patients.
镰状细胞(贫血)病又称镰状细胞血症,是一种可以使红血球变形的遗传症状。
Sickle cell disease, also called sickle cell anemia, is a genetic condition that deforms red blood cells.
血管中一氧化氮水平的降低与高胆固醇血症和糖尿病有关。
Reduced levels of nitric oxide in blood vessels has been linked with high cholesterol and diabetes.
减轻体重有助于增强药物治疗高血压的效果,也可能降低其它的危险因素,如糖尿病和高胆固醇血症。
Losing weight can help to enhance the effects of high blood pressure medication and may also reduce other risk factors, such as diabetes and high bad cholesterol.
在糖尿病相关的血管受损条件下,眼部的血氧供应受限,VEGF(血管内皮生长因子)会释放出来。
Vascular endothelial growth factor, or VEGF, is released when the oxygen supply in the eye is restricted by blood vessel damage related to diabetes.
在禁食后,移植组的血胰岛素波动较小,显示它们抵御糖尿病的能力更强。
Their blood-insulin levels fluctuated less after fasting, suggesting they were more resistant to diabetes.
答:通过带血的针头感染艾滋病的几率是50%,通过母婴传播的几率是30%。
Answer: the needle through the blood of HIV infection risk is 50%, through mother to child transmission probability is 30%.
心脏病发作是由供血的一个或多个冠状动脉阻塞所引起的。
Heart attacks are caused by the blockage of one or more of the coronary arteries that supply blood to the heart.
大多数的心脏病发生原因都是由于血栓堵塞了心脏供血和氧的血管而引发的冠脉疾病。
Most heart attacks are caused by coronary-artery disease, which occurs when a blood clot blocks blood and oxygen flow in a blood vessel leading to the heart.
大多数的心脏病发生原因都是由于血栓堵塞了心脏供血和氧的血管而引发的冠脉疾病。
Most heart attacks are caused by coronary-artery disease, which occurs when a blood clot blocks blood and oxygen flow in a blood vessel leading to the heart.
应用推荐