冰川是开放系统,雪是系统的输入,融水是系统的主要输出。
Glaciers are open systems, with snow as the system's input and meltwater as the system's main output.
该理论假设,这些融水涌入北大西洋,降低了地表水的盐度和强度,足以防止它们下沉。
The theory posited that this meltwater flooded into the North Atlantic, lowering the salinity and intensity of surface waters enough to prevent them from sinking.
在这里,水可能以冰的形式储存数百年甚至数十万年,然后再以融水的形式释放到液态水系统中。
Here water may be stored in ice form for hundreds or even hundreds of thousands of years before being released again into the liquid water system as meltwater.
随着时间的推移,压力的增加,再加上从上方重新冻结的融水,小冰原颗粒成为相互锁结的大晶体蓝色冰川冰。
With additional time, pressure, and refrozen meltwater from above, the small firn granules become larger, interlocked crystals of blue glacial ice.
第三个因素是融水向下泄流到冰上,促使周围冰升温。
A third factor is melt water cascading downward into the ice, which warms the surrounding ice.
印度北部的大部分新鲜水源都依赖冰川融水。
Northern India relies on glacial run-off for much of its fresh water.
这一次它们会面临冰期融水引发的洪水的威胁。
This time they are threatened by floods from the mountain of the ice age.
海侵是由于全球变暖,冰山融水增加而引发的。
Global warming melts the ice in the polar regions, and the increasing water is the cause of transgression.
这幅图展示了冰川融水是如何渗透冰川以及冰原的。
The image here illustrates how these pockets and streams of warm meltwater permeate glaciers and ice sheets.
几个世纪以来,这里的人们依靠来自高山上冰川的融水灌溉农田。
For centuries, the population has depended on meltwater from the glaciers of the high mountains to irrigate their farmland.
终于在下午,一个物流电话打来说,电扇已经到融水了,叫取!
Finally in the afternoon, a logistics telephone dozen speaking, fans have to melt water, call take!
高山区的冰雪融水和玛纳斯河上游的降水是该流域的主要径流水源。
Main water source of Manas River comes from the thaw on high mountains and the precipitation on its upper reaches.
3月19日,一股冷锋掠过该区,减缓了雪融水进入该地河流的速度。
A cold front passing through the area on March 19, 2010, slowed the rate of snowmelt feeding local rivers.
在亚洲,有数亿居民依赖于稳定的冰川融水,这是他们全年淡水的来源。
More than a billion people in Asia rely on glacial meltwater for a steady, year-round supply of fresh water.
但由于全球变暖,冰川和雪原融水蒸发,造成泥沙堵塞缩小河道的危险。
But because of global warming, all across the plateau, glacial and snow run-off is evaporating, leaving dwindling rivers dangerously clogged with silt.
而融水将长久以来冰川冲刷的沉积物带到了海岸,浑浊了水域,于赛了航道。
And meltwater carries the sediment scoured long ago by the glaciers to the coast, where it clouds the water and silts up once-navigable channels.
每年的正月十六和八月十六,为了庆祝丰收,融水县的人们都会举办斗马比赛。
People in Rongshui Countyusually hold horse fighting competitions to pray for and celebrate harvest onthe 16th day of the first month and the eighth month of the lunar calendarevery year.
冰川的融水流进格陵兰岛南部的特隆赫姆沥海峡(拍摄于9月下旬的一个下午)。
Glacial meltwater flows into Tasermiut fjord in south Greenland on a late September afternoon.
火山顶部的冰川融水流进了火山口,冷却了岩浆,随后来自底部的压力造成了爆炸。
The meltwater from the glacier on top of the volcano ran down into the crater, chilling the magma and then the pressure from underneath caused an explosion.
再也回不到那个芳香的七月,那时我还年轻,我从一块冰砾上跳进了挪威峡湾冰冷的融水里。
There is no road back to the scent of the Julys when I was young and leapt from a boulder into the ice-cold meltwater of a Norwegian fjord.
科学家们研究声称,“了解土壤和积雪中的污染物的量对维持高山融水的质量有重要的作用。”
"Understanding the amount of pollutants in soil and snow is critical to maintaining the quality of alpine water sources," the scientists report.
水源补给以冰雪融水和降雨混合为主,部分地区有地下水补给,形成了大量的沼泽草地和湖泊。
Water supply comes from the melting water of ice and snow as well as rainfall. Some places have groundwater in the form of swamp lawn and lakes.
融水可能透过冰层,流经冰川壶穴这样的自然管道而消失,有的科学家对这个消失的速度非常困惑。
For some time scientists were puzzled by the speed with which meltwater could disappear through the ice as it drained down natural pipes known as moulins.
作者总结说,流经这些裂口的融水就会冲刷出“冰穴”和“管道”网络,使水在冰中流动传播热量。
Melt water flowing through these openings can create "ice caves" and networks of "pipes" that can carry water through the ice and spreading warmth, the authors concluded.
结果表明,内陆河多为高山冰雪融水和雨水混合补给型河流,外流河多为以雨水补给为主的河流;
The results show that the inland rivers are mainly supplied by mountain snowmelt and precipitation, and the outflow rivers are mainly supplied by precipitation.
柳州融水职业技术学校旅游专业大一新生刁蓝(音译),19岁,对学校的暑期实习项目感到很满意。
Diao Lan, 19, a freshman tourism major at Liuzhou Rongshui Polytechnic, says he's pleased with his school's summer work program.
他在会议上报告说,冰盖融化的原因不仅是大气温度上升,还有融水不断渗入冰隙,使冰盖崩溃的作用。
He told the conference that this sheet is melting not only because it is warmer but also because water seeping through its crevices is breaking it up.
他在会议上报告说,冰盖融化的原因不仅是大气温度上升,还有融水不断渗入冰隙,使冰盖崩溃的作用。
He told the conference that this sheet is melting not only because it is warmer but also because water seeping through its crevices is breaking it up.
应用推荐