对长寿秘诀的解释通常包括经常食用酸奶(高加索),少吃肉(冲绳岛),饮用融化的冰川水(比尔·卡班巴)等等,不一而足。
Possible explanations range from eating yogurt (the Caucasus) to eating very little meat (Okinawa) to drinking water from melting glaciers (Vilcabamba).
任何时候,只要是在冰川下面的火山爆发,都会有可能发生冰岛人所说的jokulhlaups .基本上,这是一种由快速融化的冰川水形成的巨大洪水。
Anytime there's an eruption under a glacier there's a lot of potential for what Icelanders call a jokulhlaups. It's basically just a giant flood of water from a rapidly melting glacier.
如果我们估算一下假设世界冰川融化所释放的水,那么冰的总量就更惊人了。
The total amount of ice is even more awesome if we estimate the water released upon the hypothetical melting of the world's glaciers.
对于那些使用恒定的冰川融化的水作为饮用水的数百万人来说,冰川面积不断缩小是一个难题。
Shrinking glaciers are a problem for million is of people who use regular glacier melt for drinking water.
马斯登博士估计该方法甚至可能帮助人们了解冰川融化生成的水会对洋流产生怎样的影响,包括墨西哥湾暖流。
Dr Marsden reckons the technique might even improve understanding of how water from melting ice caps will affect ocean currents, including the Gulf Stream.
冰川正迅速地融化,这将带来洪水(就像最近在巴基斯坦发生的那样),但却会导致河流和湖泊里的水减少。
Glaciers are melting rapidly, which causes flooding (as recently in Pakistan) but decreases the amount of water in rivers or lakes.
在二十世纪六十年代时,融化了的水开始在冰川脚下汇集,形成了Imja Tsho冰川湖。
In the 1960s, melt water began collecting at the foot of the glacier, creating Imja Tsho.
一直以来喜马拉雅山山顶冰川融化的水维系了很多国家人很多人的生命,但是冰川数量正在减少。
On top of the Himalaya, glaciers whose meltwater sustains vast populations are dwindling.
冰川融化流入北冰洋的水年度流量增加了约10%,合460立方千米。
Annual discharge from melting ice into the Arctic Ocean rose about 10 percent, or 460 cubic kilometers.
足够融化格陵兰岛的冰,从这一点来看,不仅仅是把融化的水排入海里,而且会使整个冰川变成水。
Melt enough Greenland ice, and you reach the point at which you're not simply dripping meltwater into the sea but dumping whole glaciers.
足够融化格陵兰岛的冰,从这一点来看,不仅仅是把融化的水排入海里,而且会使整个冰川变成水。
Melt enough Greenland ice, and you reach the point at which you're not simply dripping meltwater into the sea but dumping whole glaciers.
应用推荐