故宫附近的许多餐馆将把“皇家风味”的菜单撤下,换上奥运菜单;各种糕点房和咖啡店也将提供以赛事命名的蛋糕和饮料。
Many restaurants around the former Forbidden City also will be dusting off 'imperial menus' for the games, while bakeries and cafes will serve cakes and drinks with games-related titles.
故宫附近的许多餐馆将把“皇家风味”的菜单撤下,换上奥运菜单;各种糕点房和咖啡店也将提供以赛事命名的蛋糕和饮料。
Many restaurants around the former Forbidden City also will be dusting off 'imperial menus' for the games, while bakeries and cafes will serve cakes and drinks with games-related titles.
应用推荐