豌豆、豆荚和扁豆是植物蛋白质的大好来源。
Peas, beans and lentils are a good source of vegetable protein.
树莓含有更多的蛋白质、铁和锌。
牛奶中的固态物质包括盐分、蛋白质和糖。
它比许多其他植物含有更多的蛋白质和油脂。
它们比牛肉、鸡肉和猪肉含有更多的蛋白质。
除了蛋白以外,蛋白质制成的药物还来自牛奶和羊奶。
Besides egg whites, drugs made of proteins come in the milk of cows and sheep.
蛋黄含有鸡蛋中全部的脂肪和大约一半的蛋白质。
The yolk contains all the fat and approximately half of the protein of the egg.
每克每单位重量蛋白质和碳水化合物产生4卡路里。
Protein and carbohydrate have 4 calories per gram, per unit weight.
苦瓜中含有生理活性蛋白质,可以帮助提高免疫功能和预防癌症。
Bitter gourd contains a physiologically active protein that can help improve immune functions and prevent cancer.
我的大部分蛋白质来自豆腐,尽管我的确吃豆类和大豆蛋白,比如绞碎的牛肉或者酱油汉堡。
Most of my protein comes from tofu, although I do eat beans and soy protein such as fake ground beef or soy burgers.
20岁之后,人很少继续长高,长高需要热量和营养物质——特别是蛋白质——以满足身体组织生长的需要。
Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding tissues.
脂肪单位体重的卡路里含量是蛋白质和碳水化合物的两倍,因此,有最能维持生存的价值。
Fat has twice the calories per unit weight than protein or carbohydrate sugar has, as a consequence, has the greatest survival value.
这种由遗传决定的休眠期被称为滞育,其特征是发育和蛋白质合成的停止以及代谢率的抑制。
This genetically determined resting stage, characterized by the cessation of development and protein synthesis and suppression of the metabolic rate, is called diapause.
可能会有更少的蛋白质,更多的糖和一些你意想不到的添加剂,比如咖啡因。
There could be less protein, more sugar and some additives you wouldn't expect, such as caffeine.
鸡蛋中的蛋白质和培根里的油脂充分混合在一起,为你的一天提供充分的能量。
The protein of the eggs and the grease of the bacon form a great mixture that powers you through the day.
人的发育需要能量和营养——尤其是蛋白质——用来供给组织的生长,但人超过20岁之后很少再继续发育。
Growth which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding tissues.
这些基因中有许多产生的蛋白质可以改善人体的血糖调节和胰岛素水平,因此它们与改善的代谢健康有关。
Many of these genes produce proteins that can improve blood sugar regulation and insulin levels throughout the body and so are associated with improved metabolic health.
吃一顿营养均衡的早餐有助于增加我们的能量,同时也有助于补充整夜所消耗的蛋白质和钙。
Eating a balanced breakfast helps to up our energy, as well as make up for protein and calcium used throughout the night.
梅普尔·希尔签署了一份合同,并承诺以有保证的基本价格购买该农民的牛奶,外加质量更高、含量更多的蛋白质、乳脂和其他固体物质。
Maple Hill signs a contract pledging to buy the farmer's milk at a guaranteed base price, plus quality premiums and incentives for higher protein, butterfat and other solids.
市场营销是诱人的:在早晨的奶昔或果汁饮料中加入蛋白质粉,用最少的努力就能让你拥有更强壮的肌肉和更健康的身体。
The marketing is tempting: Get stronger muscles and healthier bodies with minimal effort by adding protein powder to your morning shake or juice drink.
实际上,我们摄入的大部分卡路里主要来自小麦和大麦,它们富含碳水化合物但却缺少蛋白质。
In fact, most calories come from wheat and barley, which are full of carbohydrates but have little protein.
为了利用这种基质金属蛋白酶,钱博士将他的荧光染料和一些正电荷一同连接在一个小的发夹形状的蛋白质分子的一端。
To make use of the MMPs, Dr. Tsien attaches his fluorescent dye, along with some positive charges, to one side of a small hairpin-shaped protein molecule.
大部分蛋白质存在于蛋清中,而维生素、矿物质、脂肪、类胡萝卜素和胆固醇则存在于蛋黄中。
Most of the protein is contained in the egg white, while vitamins, minerals, fats, carotenoids and cholesterol are contained in the yolk.
他和其他研究多种生物的生物学家发现,这些特殊的RNA在很大程度上直接影响组蛋白的合成,组蛋白是一类与DNA结合的蛋白质。
He and other biologists studying a wide variety of organisms have found that these particular RNA's direct, in large part, the synthesis of histones, a class of proteins that bind to DNA.
对人体更重要的是,许多蛋白质还能够交联邻近的蛋白质,特别是那些赋予组织和器官结构的蛋白质。
More important for the body, many are also able to cross-link adjacent proteins, particularly ones that give structure to tissues and organs.
人造骨和蛋壳是很好的建筑材料,因为它们由蛋白质和矿物质构成。
Artificial bone and egg shells make good building materials due to their makeup of proteins and minerals.
有些人想研究脑细胞和蛋白质,而不是数字计算机和晶体管。
Rather than digital computers and transistors, some want to work with brain cells and proteins.
像我们这种的食肉动物,利用蛋白质中的碳和肉类中的脂肪来锻炼肌肉和储存能量。
Carnivorous animals such as ourselves use the carbon in protein and the fat in meat to build muscles and store energy.
该公司吹嘘说,他们的蟋蟀干比牛肉、鸡肉和猪肉含有更多的蛋白质,以及铁和钙等矿物质。
The company boasts that its dried crickets contain more protein than beef, chicken, and pork, as well as minerals like iron and calcium.
当它们发现干旱期延长时,它们会改变自己的新陈代谢,在它们的组织中产生糖和某些与应激相关的蛋白质和其他物质。
When they detect an extended dry period, they divert their metabolisms, producing sugars and certain stress-associated proteins and other materials in their tissues.
应用推荐