20岁之后,人很少继续长高,长高需要热量和营养物质——特别是蛋白质——以满足身体组织生长的需要。
Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients—notably, protein—to feed expanding tissues.
动物产品是生产效率不高的,并且会导致可用的热量和蛋白质的净亏损。
Animal products are inefficient to produce and result in a net loss of available calories and protein.
这两个群体获得足够的蛋白质,碳水化合物,脂肪和热量,以保持自己的体重正常的食物。
Both groups got normal foods with enough protein, carbohydrates, fat and calories to maintain their weight.
身高的增长一般在20岁以后就停止了,长高需要热量和营养物质——主要是蛋白质——以供应身体组织的扩展。
Growth, which rarely continues beyond the age of 20, demands calories and nutrients - notably, protein - to feed expanding tissues.
这顿饭含有780卡路里的热量,52克的蛋白质,150毫克的钠和64克的脂肪。
The meal contained about 780 calories, 52 grams of protein, 150 milligrams of sodium and 64 grams of fat.
午餐:这餐应减少热量和脂肪,吃些蛋白质和高质量的碳水化合物,如全麦面包制成的火鸡三明治,带有水果沙拉和一杯牛奶。
Lunch: This meal should be light in both calories and fat, with some protein and high-quality carbs, such as a Turkey sandwich on whole grain bread with a fruit salad and glass of milk.
原理:每克肥肉的热量为9大卡,是蛋白质和碳水化合物的两倍多。
How It Works: at nine calories per gram, fat is more than twice as dense as protein and carbs.
推荐热量和碳水化合物的分布是:40%碳水化合物,20%蛋白质,40%的脂肪。
Recommendations for calorie and carbohydrate distribution are 40 percent carbohydrate, 20 percent protein, and 40 percent fat.
这种组合含有脂肪和蛋白质,番茄富含抗氧化剂。零食不仅可以解决饥饿,而且热量低。 。
This combination contains fat and protein, and tomatoes are packed with antioxidants. A filling snack, low in calories.
这项研究没有确切的说明摄入零食者吃的是什么,可是零食大约提供了日需碳水化合物和热量的四分之一,日需脂肪的20% 和日需蛋白质14%。
The study doesn't show exactly what the snackers ate, though snacks provided about a quarter of their daily carbohydrates and calories, 20% of their daily fat, and 14% of their daily protein.
每日热量和蛋白质的摄入对介入组更有意义。
Daily caloric and protein intake was significantly greater in the intervention group than in controls.
该团队分析重点在于热量摄入和一种叫做胰岛素样生长因子(IGF -1)的蛋白质之间的联系,随着肥胖增加,限制热量摄入水平将降低IGF - 1 。
The group's analysis points to a connection between calorie intake and a protein called Insulin-like Growth Factor (IGF) -1, with obesity increasing and calorie restriction decreasing levels of IGF-1.
比如,一罐12盎司(340克)可乐的热量是140卡路里,含有39克糖,却不含任何的蛋白质和纤维素。
A 12-ounce (340-gram) can of Coke, for example, has 140 calories and 39 grams of sugar but no protein or fiber.
儿童因蛋白质、热量和其他营养素摄入量不足造成的蛋白质-能量型营养不良是一种尤为严重的营养不良,它会延缓儿童的生长和发育。
Protein-energy malnutrition in children consuming inadequate amounts of protein calories and other nutrients is a particularly severe form of undernutrition that retards growth and development.
脂肪的每一单位重量的热量两倍于蛋白质和碳水化合物的。
Fats contain more than twice as much energy (calories) per unit of weight as proteins and carbohydrates.
它们富含蛋白质,含热量少,是维生素b12、E,核黄素,叶酸和铁的很好来源。
High in protein and low in calories, they're are a good source of vitamins B12 and e, riboflavin, folate and iron.
所用原料燕麦与小麦、玉米、大麦、大米等粮食相比,蛋白质、脂肪、赖氨酸和各种维生素含量以及释放热量都位居第一。
Raw materials used in oat and wheat, corn, barley, rice and other food as compared to protein, fat, lysine and vitamin content, as well as the release of heat are among the first.
我们应用腹腔感染诱发多器官衰竭(MOF)的动物模型观察不同热量全肠外营养(TPN)对MOF兔的器官功能、氮平衡和蛋白质分解代谢的影响。
Rabbits with MOF induced by intraab-dominal sepsis were used to observe the effect of TPN with different amount of calorie on organ function, nitrogen balance and protein catabolism.
然后,您可以输入大量的碳水化合物,热量,脂肪和蛋白质为50克。
You then enter the amounts of carbohydrates, kilocalories, fats and proteins for 50 gram.
疾病及其治疗可能会增加身体对热量和蛋白质的需求。
Your disease and treatment may increase your body's need for calories and protein.
超免疫蛋像一般蛋一样,含有同样相当数量的蛋白质、热量和脂肪,但透过类似于人类疫苗接种的技术,让蛋富含科技先进的免疫辅助因子。
Hyperimmune eggs contain the same amount of protein, calories and fat as regular eggs, but are enriched with advanced immune co-factors through a technology similar to human vaccination.
在大量的热量,脂肪和蛋白质是可选的。
此外,大量的蛋白质,脂肪和热量的计算。
Also the amount of proteins, fat and kilocalories are calculated.
儿童因蛋白质、热量和其他营养素摄入量不足造成的蛋白质-能量型营养不良是一种尤为严重的营养不良,它会延缓儿童的生长和发育。
Protein-energy malnutrition in children consuming inadequate amounts of protein, calories, and other nutrients is a particularly severe form of undernutrition that retards growth and development.
半野生天然绿色食品,富含蛋白质和各种微量元素,低脂肪,高热量,能增强抗病力促进新陈代谢。
Semi-wild natural green food, rich in protein and various trace elements, low-fat, high calorie, can enhance resistance to disease and boost metabolism.
但与此同时,治疗副作用却又可能使你难以摄取足够的热量和蛋白质。
At the same time, the side effects of your treatment may make it a challenge for you to take in enough calories and protein.
合适营养的基础是获得正确的热量数值(你每日摄入的热量)以及你每日饮食中碳水化合物、脂肪和蛋白质的正确比例。
The foundation of proper nutrition is obtaining the proper amount of calories (your daily caloric intake) as well as the correct proportions of carbohydrates, fats, and proteins in your diet each day.
然而,核桃等坚果里所含的脂肪是健康的,加上蛋白质和纤维,能自然帮助你减少食欲,你无需作太多的努力就可减少摄入热量,减轻体重。
However, walnuts and other ground and tree nuts can help you to get the protein that you need even if your diet is mostly or entirely plant-based.
服用维生素的青少年确实食用更多的热量,但热量更多来源于碳水化合物和蛋白质,而较少地来自脂肪。
Adolescents who took vitamins actually consumed more calories, but got more of their calories from carbohydrates and protein and less from fats.
服用维生素的青少年确实食用更多的热量,但热量更多来源于碳水化合物和蛋白质,而较少地来自脂肪。
Adolescents who took vitamins actually consumed more calories, but got more of their calories from carbohydrates and protein and less from fats.
应用推荐