然而,总的来说,虽然银行家们夏天可能亏了一笔,但是红利还在,工作也还在,他们会反思一番,意识到这一切本可能更糟的。
By and large, however, as they break for the summer with their bonuses and jobs intact, bankers can reflect that it could have been a great deal worse.
诚然,孩子可能不明白究竟发生了什么,可是他们会感觉到一切都已经不一样了,并为此感到沮丧。 虽然你自己的情绪也很糟糕,可是还是需要给予孩子加倍的关注。
Your baby does not, of course, understand much of what is going on, but she realizes the situation is different, is upset, and needs special attention at a time when it is hard for you to give it.
不仅这里的居民,东北部港口,沿海城镇和小海湾社区中的居民也经历了这一切,虽然他们中的一些死里逃生。
Their fate was shared by perhaps tens of thousands of people living in ports, coastal towns and tiny cove communities across the north-east. Some, though, were spared.
这一切都助长了领国对中国意图的继续怀疑,虽然中国十年来一直都在讨好他们。
All this feeds into the neighbours' surviving suspicions about China's intentions, despite a decade-long charm offensive.
虽然刚出生时婴儿是完全无助的,出生后的几年之内,他们就已经能够掌握从语言到肢体技能的一切。一个三岁的孩子,每天能学会10个新词,能做像走步一类的复杂的身体运动。
Although babies are born utterly helpless, within a few years they've mastered everything from language - a toddler learns 10 new words every day - to complex motor skills such as walking.
档案是权利的工具,虽然它们似乎总是在一开始相当温和的方式开始,他们必然贬谪外面不重要的档案或不相关的一切的地位。
Archives are tools of power and while they always seem to start in a fairly benign fashion, they inevitable relegate everything outside the archive to the status of unimportant or irrelevant.
虽然期间他们的注意力有所分散,湖人最后还是做到了他们必须做的一切。这也是一个很好的信号。
Even though their attention wandered, the Lakers eventually did what they had to do when they had to do it. This is another sign of good things to come.
他们虽然尽忠职守、虔诚敬拜,但一切已不再是出于爱,而是沦为令人厌倦的习惯和乏味的责任。
They were faithful in their work and worship, but these had ceased to be motivated by love and had become wearisome habits and grim duties.
虽然有些那倒最后,你从他们学习时将证明利润丰厚的单曲双子座六月初日食改变了一切。
While some won't last, what you learn from them will prove hugely profitable when early June's Gemini eclipse changes everything.
他们所关注的是“薄档”客户,虽然这些客户的事业刚刚起步,但是一切证据都显示他们会在未来取得极大成功。
Their focus category is on "thin file" clients who are just starting out and, by all indications, will have incredibly successful careers.
他一切都好,虽然很想念他们,但能继续忍受这暂时的分离——因为对他来说,妻儿的健康和快乐才是他的头等大事。
He was getting on nicely; and though he missed them, he was willing to bear the separation a while longer — realizing that their health and pleasure were the first things to be considered.
虽然我对于能够和他们达成这样的协议感到庆幸,但我仍然对于我所做的一切感到深深地痛悔和惭愧…。
Although I feel extremely lucky about the outcome, I also feel a great deal of remorse and shame for what I did.
虽然我对于能够和他们达成这样的协议感到庆幸,但我仍然对于我所做的一切感到深深地痛悔和惭愧…。
Although I feel extremely lucky about the outcome, I also feel a great deal of remorse and shame for what I did.
应用推荐