虽然他们已遭受惨重损失,但还是不肯认输。
Although they had suffered heavy losses, they refused to concede defeat.
虽然他们已住在同一屋顶下多年,他们不知道每一其他。
Though they've lived under the same roof for many years, they don't know each other.
虽然他们已寻获好几种有希望的材料,但要做出实际的装置,使其性能符合要求,却仍然是个挑战。
Although several promising materials had been identified, achieving acceptable performance in practical devices proved to be a challenge.
虽然他们只有半个多世纪的影响历史,但是对核毁灭的恐惧已永久改变了战争面貌。
Although they have only had a little more than a half-century of impacton history, the fear of nuclear annihilation has permanentlytransformed the face of warfare.
但是这些机器人将不再被当作玩具。虽然有些迟晚,但机器人工程师们已逐渐认识到他们已经错失了一个机会。
They are toys no longer, though, for it has belatedly dawned on robot engineers that they are missing a trick.
虽然奥巴马已邀请克罗利和盖茨作为他称之为“受教时刻”的一部分,但到场的众人勉强能看得见他们。
Although Obama had invited Crowley and Gates as part of what he called a "teachable moment," it was barely seen by the masses.
虽然他们脸上的神情看来已随和许多,但是从他们的眼睛里依然淡淡地流露出一贯的顽皮狡黠。
Though their expressions seem subdued, their eyes glint with a new awareness tinged with a little of the old mischief.
虽然他们的行为模式已引起高度重视,但控制它们表达和活动的原理才刚刚开始出现。
Although their mode of action has attracted great attention, the principles governing their expression and activity are only beginning to emerge.
虽然以军一开始就已拆除过定居点,但很快这个国家的其它利益与他们的行为交织在了一起。
But the rest of the country's interests quickly fell into line with theirs.
一些曾在沙特阿拉伯学习教义的波斯尼亚信徒可能已深受JusufBarcic感化。虽然他们中有些丧生于五月的一起车祸,但这并未动摇波斯尼亚信徒的信仰。
Few Bosniaks have abandoned their traditions for Wahhabism, though some may have been influenced by Jusuf Barcic, who studied in Saudi Arabia, and was killed in a car crash in May.
虽然不久后艾琳娜被盖世太保逮捕并受尽折磨,但她始终未供认出获救儿童(现在他们已重获新生)以及协助救援者的身份。
She was later captured and tortured by Gestapo, but refused to identify the children (now living new lives) or her accomplices.
虽然麦哲之前已登上圣母峰顶,但对他的队友而言,那原本会是他们的第一次。
While Mazur had summated Everest before, it would have been the first time for the others.
结果表明,虽然教师对任务型教学的含义还有些争议,但他们已体会到这种教学方法的优点并愿意通过设计任务来完成教学。
The result reveals that although there is some controversy about TBL among teachers, they accept the advantages of it and are willing to design tasks in classroom teaching.
虽然已年过八十,他们仍然很活跃。中午之前,气温就升高到八十多度。
They were still active in their eighties. Before noon, the temperature shot into the eighties.
他们虽然已受感动,觉悟到这是他们的救赎主,结果还是抹煞了那刚才赐给他们的凭证。
They made no account of the sign already given, when they had been stirred by the conviction that it was their Redeemer who addressed them.
事实上亚地斯的产品已近是最有效的,虽然我们的产品在价格上不一定是最有竞争力的,但是他们可以帮助您在每一次工作中节省金钱和时间。
In general, the specification of ARDEX products on a job means that trades can move through faster. So whilst our products are not the cheapest they can save you time and money on virtually every job.
虽然他们谈恋爱已两年,但仍未决定是否结婚。
Though they have been going round for two years now, they haven't decided whether to marry of not.
虽然麦哲之前已登上圣母峰顶,但对他的队友而言,那原本会是他们的第一次。
We all knew what we had to do. "While Mazur had summated Everest before, it would have been the first time for the others."
研究结果表明,英语专业学生虽然在词句层次上已具备一定水平,但他们的文章却存在大量语篇层次卜的错误和不足。
The paper suggests that though relatively competent in manipulating vocabulary and grammar, English majors still have many problems in composing cohesive and coherent English discourse;
虽然该修订案已制定,但这并不阻碍审计人员在审计报告中声明他们已遵循了国际审计标准。
But the proposed revision has been made so that it will not preclude auditors from asserting, in their audit reports, that international auditing standards have been complied with.
研究结果表明:虽然教师们已认识到文化教学的重要性,但他们对文化教学的理解及课堂教学中的实施还存在不足。
Part four copes with an empirical study in the form of a written survey and case study to discover problems in the current practice of the College English Intensive Reading Course teaching.
研究结果表明:虽然教师们已认识到文化教学的重要性,但他们对文化教学的理解及课堂教学中的实施还存在不足。
Part four copes with an empirical study in the form of a written survey and case study to discover problems in the current practice of the College English Intensive Reading Course teaching.
应用推荐