通过复制这种行为(“群集智能”),研究人员认为,他们可以创造大量“虚拟昆虫”来巡逻保护你的电脑。
By copying this behaviour (" swarm intelligence ") the researchers think they can create vast Numbers of virtual insects to patrol your computer.
布兰科博士并没有轻敲他的志愿者们,而是用油漆刷触摸着他们;与此同时,电脑也用虚拟油漆刷触摸着人形化身。
Instead of tapping his volunteers, Dr Blanke stroked them with a paintbrush while, at the same time, the computer "stroked" the avatar with a virtual brush.
他已经发明了一种方法,让人们用老式电脑作为“虚拟桌面”,将其处理性能、内存和操作系统外包到某个中心的另一台设备上。
He's created a way for people to use an older model computer as a "virtual desktop," outsourcing its processing power, memory and operating system to another piece of equipment located down the hall.
计算机服务器越是功能强大,其就可以代替越多的电脑,而且每个“虚拟”机器的成本事实上就越低。
The more powerful that machine, the more computers it can replace and the less, in effect, each "virtual" machine costs.
随着新型应用技术和电脑技术的进步,也许现实和虚拟会越来越难以区分,但是不要感到困惑。
As new applications arise and computer technology improves, it may get harder and harder to distinguish between the real and the virtual. Don't get confused, though.
拜访者说它被微软的技术塞满了,其中包括一个带有虚拟留言本应用的桌面触摸电脑。
Visitors say it's fully stocked with Microsoft technologies, including a Surface tabletop computer with a virtual guestbook application.
全新的组件为免费用户提供了完整的虚拟文件系统以及操作界面,用户可以在任何地方凭借任何装有浏览器的电脑或手机对其进行访问。
The new outfit provides its (free) subscribers with an entire virtual filing system and desktop, which they can get into from any browser-equipped computer or mobile phone anywhere.
也就是说,就是有人使用Flash往你电脑上安装了恶意软件,这个不怀好意的程序将被限制在一个虚拟沙箱中,并不能访问你电脑的其他部分。
What this means is that even if something tries to use Flash to put malware on your computer, the mis-behaving program is stuck inside a virtual sandbox where it can’t get to the rest of your PC.
那么你怎样才能战胜电脑瘾,将你从虚拟生活中拉回现实的生活,逐步远离电脑屏幕呢?
So just how can you overcome your computer addiction, claim your real life back from your virtual one and step away from the screen?
操作系统和应用将不再只运行在员工的个人电脑上而是可以远程访问的数据中心的虚拟机上,理论上就可以用世界上任何一台个人电脑来访问。
Operating systems and applications will no longer run only on the employee's PC but on a virtual machine in a data centre that can be accessed remotely, theoretically from any PC in the world.
坐在有三块显示器的模拟器里,每个受试者被要求行驶大约18米,跟在一辆由电脑驾驶的时速100公里(60英里)的虚拟车辆后。
Seated facing three monitors in a driving simulator, each subject was told to drive about 18 meters behind a computer-driven virtual car traveling at about 100 kilometers per hour (about 60 mph).
归功于他们开发的虚拟桌面,个人电脑开始取代了大型计算机。它不但占领了各个公司,还进入了美国的各个家庭。
Thanks to the virtual desktop they developed, the PC quickly replaced the mainframe as the center of corporate computing and began showing up in homes across America.
然后由一台电脑从采集的标记的位置构建出每一个人的虚拟的影像。
A computer used data on the location of the markers to construct an avatar of each man (see videos).
这导致了我们最初的嵌入式虚拟的硬件的部署目标:每间房,数百台电脑。
This leads to our goals for initially deploying the hardware of embodied virtuality: hundreds of computers per room.
家用电脑带来了电子游戏、在网游中赚取的虚拟货币以及身份和性别角色的可变。
Home computers led to video games, "farming" of virtual currency in multiplayer online games, and fluidity in identity and gender roles.
如果你在桌面电脑上测试虚拟技术,建议使用外接硬盘驱动以提供更大的容量和更高的速度。
If you're testing out the technology on your notebook, turn to an external hard drive for extra capacity and speed.
如果人们真的在这方面获得成功,虚拟键盘可能会取代手提电脑的物理键盘。
If people really get that down and nail that experience, [virtual keyboards] could replace mechanical keyboards on laptops.
虚拟软件将原本在一台电脑上的资源分摊到了几个虚拟计算机平台上,这些平台每一个都能运行相同的或者不同的操作系统。
Virtualisation software divvies up the resources on a single machine among several virtual computer platforms. Each virtual machine can run the same or a different operating system.
为了比较两者,科学家扫描了尼安·德塔人的头骨碎片,在电脑里组合成一个虚拟的大脑,然后跟不同发育阶段的现代人婴儿大脑的电脑模型做比较。
To compare the two brains, scientists assembled a virtual Neanderthal brain by scanning skull fragments and comparing the computer models at different stages of growth to the human baby brain.
大屏幕显示,还有更宽敞的虚拟键盘,使得平板电脑更适合于某些我们曾用智能机执行的任务。
The larger displays and more roomy virtual keyboards on tablets make them more suitable for some of the tasks for which we've been using our smartphones.
或者叫虚拟专用网,是一个方便的软件可以欺骗你的电脑,并让它认为是真实的连入一个本地网络。
VPN, or virtual private network, is a handy piece of software that fools your PC into thinking it's actually connected to a local network.
为避免招致误解,SAL 9000没有公开自己的真实姓名。他坦称自己是个“宅男”,“宅男”是对沉溺于视频游戏、电脑和虚拟世界的日本年轻人的称呼。
SAL9000, who did not want to reveal his real name for fear of being misunderstood, admits to be an "otaku," a breed of Japanese youth obsessed with video games, computers and fantasy worlds.
我们能将意识扫描入电脑,变成虚拟式的存在或将身体置换成不朽的机器人,逃到神灵游荡的太空边缘。
We can scan our consciousnesses into computers and enter a virtual existence or swap our bodies for immortal robots and light out for the edges of space as intergalactic godlings.
虚拟键盘很可能成为一个补充性的零件,而对于用于密集内容创作的个人电脑来说,传统键盘不大可能被完全取代。
On PCs used for intensive content creation, however, the physical keyboard is unlikely to go away entirely, although an integrated virtual keyboard is likely to become a complementary component.
感谢特殊的隐形眼镜、藏于衣服内的电脑和分散于你到过的各处的位置传感器,你可以看到一个恒定不变的信息流和覆盖于真实世界之上的虚拟景象。
Thanks to special contact lenses, computers in your clothes and locational sensors scattered everywhere you go, you see a constant stream of text and virtual sights overlaying the real world.
不过虚拟键盘是否就能好到取代传统键盘成为台式和笔记本电脑密集信息的输入途径呢?
But will it ever be good enough to replace a traditional keyboard for intensive data entry on a desktop or laptop?
或者叫虚拟专用网,是一个方便的软件可以欺骗你的电脑,并让它认为是真实的连入一个本地网络。
A VPN, or virtual private network, is a handy piece of software that fools your PC into thinking it's actually connected to a local network.
像电脑虚拟设计这样的新工具使用的增加大幅缩小了新车型开发的费用和周期。不过这些新工具依然价格不菲。
The increasing use of new tools such as computerised virtual design helps cut the cost and length of time needed to bring new models to market, but it is still an expensive process.
像电脑虚拟设计这样的新工具使用的增加大幅缩小了新车型开发的费用和周期。不过这些新工具依然价格不菲。
The increasing use of new tools such as computerised virtual design helps cut the cost and length of time needed to bring new models to market, but it is still an expensive process.
应用推荐