今天我打算虎口拔牙,单刀直入地对他说他被解雇了。
Today I'm going to take the bull by the horns and tell him he's fired.
这个策略是危险的,就像“虎口拔牙":你不断有些小收获,但最终是被老虎吞掉。
Such a strategy has its dangers. It has been likened to “picking up nickels in front of steamrollers”: you have a long run of small gains but eventually get squashed.
萝丝:那倒是真的,不过我认识的也不多。尝试像那种危险的特技简直就是虎口拔牙,找死嘛!
Rose: that's true, but I don't know very many. Trying dangerous tricks like that is really taking the bear by the tooth.
萝丝:那倒是真的,不过我认识的也不多。尝试像那种危险的特技简直就是虎口拔牙,找死嘛!
Rose: that's true, but I don't know very many. Trying dangerous tricks like that is really taking the bear by the tooth.
应用推荐