花青素使很多水果和蔬菜呈深色,如蓝莓和红柿子椒。
Anthocyanins provide the dark colours of many fruits and vegetables, such as blueberries and red peppers.
天然的植物复合物花青素把蓝莓染成了深蓝色,而这种物质很可能具有抗糖尿病效果。
Anthocyanins, the natural plant compounds that give blue berries their deep color, may have antidiabetic effects as well.
花青素使很多水果和蔬菜呈深色,如蓝莓和红柿子椒。他们是黑米呈'黑色'的原因。
Anthocyanins provide the dark colours of many fruits and vegetables, such as blueberries and red peppers. They are what makes black rice 'black'.
上述研究显示,蓝莓叶原花青素可抑制HCV的复制,在抗hcv方面有着潜在的用途。
These data suggest that proanthocyanidin isolated from blueberry leaves may have potential usefulness as an anti-HCV compound by inhibiting viral replication.
因为蓝莓含有花青素和抗氧化素,这才使果实成为蓝色并有利于软化血管和增加抵抗力。
That's because blueberries contain anthocyanins, antioxidant pigments that give blueberries their blue hue and have been shown to promote a healthy vascular system and fight inflammation.
因为蓝莓含有花青素和抗氧化素,这才使果实成为蓝色并有利于软化血管和增加抵抗力。
That's because blueberries contain anthocyanins, antioxidant pigments that give blueberries their blue hue and have been shown to promote a healthy vascular system and fight inflammation.
应用推荐