从太空中看向地球。为什么我们的星球看起来如此之蓝?
Look at the Earth from space. Why does our planet look so blue?
《兴旺:以蓝宝地的方式寻找快乐》的作者丹·比特纳,出发去寻找地球上最幸福的地方,他认为他在四大洲发现了四个城市。
Dan Buettner, the author of Thrive: Finding Happiness the Blue Zone Way, set out to find the happiest places on earth, and he thinks he's discovered four contenders on four different continents.
我们都见过演示里面的图片—各种罗盘、布满计算机的地球、拿着蓝底图表的手,等等。
We've all seen pictures in presentations - stock photos of compasses, globes with computers on them, generic blue figures holding hands, and so on.
远处,地球上蓝海白云掩映。
地球是绿的:为什么海洋是蓝的?
担当这一重任的是马来西亚天体物理学家马斯蓝•奥斯玛,她的职责是,假设有外星人接触地球时,协调人类的应对行动。
Mazlan Othman, a Malaysian astrophysicist, is set to be tasked with co-ordinating humanity’s response if and when extraterrestrials make contact。
当昴宿人或蓝血的白人后裔或爬虫族后裔来到地球上时,这样的欢乐就结束了。
Such joy generally ended the moment those of Pleiadian or blue blooded and white skinned inheritance or Reptilian inheritance arrived upon the land.
水下的蓝灰皮肤使光折射,也加入到地球全部的光中。
The blue gray skin underwater refracts the light also adding to the global light possible for all of Earth.
从太空望去,地球看上去是蓝颜色的。
翻译冰地球。蓝红巴伦最大。
翻译冰地球。蓝红巴伦最大。
应用推荐