世界上最致命的植物是蓖麻子豆。
又有谁知道蓖麻子和精炼的蓖麻油就是其中的一部分呢?
Who would think that the growers of castor beans and the refiners of castor oil are a part of it?
为了安全起见,我也给他吃了同样多的蓖麻子油。
To be safe, I prescribed an equal dose of castor oil for him.
他们自蓖麻中提炼蓖麻子油,并放在油灯里烧。
They took oil from castor oil plants2 and burned it in lamps.
博马纳正在研究如何利用蓖麻子产生更环保的塑料。
Permana is working to create a more environmentally-friendly plastic from the castor oil bean.
蓖麻毒气是种生物药剂,取自于蓖麻子的外皮,这种毒气的致命原因是会抑制人体合成蛋白质的能力。
The toxic gas of ricin is a biological toxin derived from the coat of a castor bean. The toxic gas kills by inhibiting the human body's ability to synthesize protein.
其中的毒素是蓖麻毒素,剧毒无比以至于采集蓖麻子的工人须严格遵守安全守则以防止发生意外事故。
The poison is ricin, which is so toxic that workers who collect the seeds have strict safety guidelines to prevent accidental death.
比所谓的清洁能源还清洁:生物太阳能(BioSolar)用棉花和蓖麻子,而不是用石化产品,来为太阳能电池提供组件。
Cleaner than clean energy: BioSolar creates new plastic backing for photovoltaic cells out of cotton and castor beans rather than petroleum products.
幸运的是,我们所买的蓖麻油是精心处理的,因为蓖麻子足以致命,一颗蓖麻子能杀死一个人,四颗蓖麻子就能杀死一匹马。
Fortunately the castor oil we buy is carefully prepared, because the castor bean is so deadly, that it takes just one bean to kill a human, and four to kill a horse.
无论如何,如果棉花和蓖麻子制成的backsheet证明了比石油制成品要便宜,那么它将有助于从新型太阳能能源中消除更多的化石成分。
Regardless, if the cotton and castor-based backsheet proves cheaper than the petroleum version it may help remove a bit more fossil sunshine from the new solar energy.
无论如何,如果棉花和蓖麻子制成的backsheet证明了比石油制成品要便宜,那么它将有助于从新型太阳能能源中消除更多的化石成分。
Regardless, if the cotton and castor-based backsheet proves cheaper than the petroleum version it may help remove a bit more fossil sunshine from the new solar energy.
应用推荐