文华东方酒店(Mandarin Oriental)长期供应米粥、豉油鸡、猪肉蒸包和煮鸡蛋等传统早餐。
The Mandarin Oriental has long-offered a traditional breakfast of rice congee, soy-poached chicken, steamed pork bun and a boiled egg.
甜菜是圣诞布丁,用面粉、白糖、鸡蛋、干果、板油、夹心糖果等蒸制几小时而成。
The sweet course is Christmas pudding, a mixture of flour, sugar, eggs, dried fruit, suet, and brandy mixed together and steamed for many hours.
加入一个鸡蛋以及凉了的蒸大米,在锅里炒。
这种奶油通过打发鸡蛋黄和糖知道蛋黄几乎变白,一点点加入热牛奶,在一个双层蒸锅中蒸煮。
The cream is made by whipping egg yolks and sugar together until the yolk is almost white, adding hot milk little by little, and cooking in a double boiler.
其次我怀念猪肉白菜,牛肉萝卜,羊肉芹菜,虾仁韭菜和西葫芦鸡蛋蒸煮煎炸饺子,不过最最怀念的是我妈包的!
Second, I miss pork with cabbage, beef with radish, lamb with celery, shrimp with leek and melon with egg steamed, or boiled, or fried dumplings. But what I miss the most are the dumplings Mom made.
其次我怀念猪肉白菜,牛肉萝卜,羊肉芹菜,虾仁韭菜和西葫芦鸡蛋蒸煮煎炸饺子,不过最最怀念的是我妈包的!
Second, I miss pork with cabbage, beef with radish, lamb with celery, shrimp with leek and melon with egg steamed, or boiled, or fried dumplings. But what I miss the most are the dumplings Mom made.
应用推荐