你需要一口带有蒸笼的锅,如果没有就临时凑合一下。
You need a wok with a steaming rack for this; if you don't have one, improvise.
买一个金属丝制的蒸架,又叫蒸笼。
Invest in a wire steamer rack, also called a steamer insert.
蒸笼一掀开,红曲香味先扑鼻。
将鱼片摆放于一个蒸笼里上锅蒸。
Set a steamer basket in the skillet, and arrange fillets in basket.
他说我要去有一个蒸笼球吗?
蒸笼很便宜,最多几美元。
把唐三藏洗剥洁净了,抬到蒸笼上去!
The monk tang wash stripped clean, carried to the steamer up!
如果短袜浸过后仍然臭,把它们放在蒸笼里。
If the socks still stink after soaking, sit them in the steamer.
我想在清凉的水里浮游,忘记纽约蒸笼里的热浪。
I want to float in cool waters and forget about the heat wave in steaming New York City.
制作时,将磨好的米粉浆平铺于竹蒸笼上蒸制。
Produced process is laying the pulp mill of the rice noodle on the bamboo steamer to steam.
热如蒸笼的晚上。
紧接着是弹拨它放到一个大的“蒸笼”,并加热。
Immediately after it is plucked it is put into a large "steamer" and heated.
烈日似火,大地像蒸笼一样,热得使人喘不过气来。
天气闷热,工人们居住的活动板房,更像个大蒸笼。
Hot weather, workers living in mobile houses, more like a big steamer.
然后与洗涤水使用,水洗布,最后采取了蒸笼体外。
Then with the use of washing water, the cloth is washed and then finally taken out of the steamer body.
我还会买个新的电饭煲和蒸笼来做些好吃的蒸鱼或蔬菜。
I am also getting a rice cooker and steamer to make some nice steamed fish or veggies.
他在船上的人是谁已经悄然在另一部分的蒸笼阅读绅士。
Among the people on board was a gentleman who had been quietly reading in another part of the steamer.
点心通常是由服务员推着堆满竹蒸笼堆和大浅盘的手推车上。
Dim sum is usually served by wait staff pushing carts piled with stacks of bamboo steamers and serving platters.
使用竹制蒸器或可折叠蒸笼,让每一块鱼肉都有足够的空间平放。
Use a bamboo steamer or a folding steamer basket with enough room for each piece of fish to lie flat.
制作时把大米粉调节为糊状,平铺在多层竹蒸笼内,旺火蒸熟。
Rice production to adjust for the paste, multi-storey flat in the bamboo steamer with steamed.
在次食用时,请用电锅或蒸笼,蒸至3 ~5分钟,即可食用。
In the second food, please electric pot or a steamer, steam to 3 to 5 minutes, can be eaten.
“温拿”这个品牌主要售卖一些特别形状的蒸笼纸。质量好!尺寸多!
"Winner" is a brand has some special shape of Dim Sum Paper. Good quality and much sizes!
在一个7寸的烤盘里薄薄地抹上一层油后放到蒸笼里大火加热几分钟。
Grease a 7-inch baking tray and place it in steaming pot over high heat for few minutes.
于是,偌大的北京,就像一个巨大的蒸笼,让人无处躲无处藏,昏昏沉沉。
So the large Beijing becomes a huge bamboo streamer, and you would find nowhere to escape and feel faint.
其它一些伟大的地方包括蒸笼里,Malibu和林孔,所以不要错过他们。
Some other great places include Steamer Lane, Malibu and Rincon so don't miss them.
来自空军的客人们聚集在这个像蒸笼的体育馆,主要是想看到一场热火队上演的秀。
Guests from the Air Force packed the steamy gym hoping to see the Heat put on a show.
来自空军的客人们聚集在这个像蒸笼的体育馆,主要是想看到一场热火队上演的秀。
Guests from the Air Force packed the steamy gym hoping to see the Heat put on a show.
应用推荐