现代交通的第一次发展是蒸汽船。
The first development in modern transportation was the steamship.
那艘摆渡用的小蒸汽船在镇子下游大约一英里的地方,顺流而下。
The little steam ferry-boat was about a mile below the village, drifting with the current.
是什么导致了早期美国例如电报、蒸汽船和织布机的重大发明的大量涌现?
What accounts for the great outburst of major inventions in early America—breakthroughs such as the telegraph, the steamboat and the weaving machine?
蒸汽船不仅速度更快,往上游运送货物的成本也只有以前手推运货船的十分之一。
Steamboats were not only faster but also transported upriver freight for about one-tenth of what it had previously cost on hand-propelled keelboats.
直到19世纪80年代,蒸汽船才将帆布去掉,因为早期的船用引擎经常发生故障。
Steamships didn't lose their sails until the 1880s, because early marine engines had a nasty habit of breaking down.
但直到19世纪80年代,蒸汽船才将帆布去掉,因为早期的船用引擎经常发生故障。
But steamships didn't lose their sails until the 1880s, because early marine engines had a nasty habit of breaking down.
19世纪40年代,蒸汽船凭借其更快的速度从帆船手中夺取了北大西洋的客运业务。
Steamships captured the North Atlantic passenger business from sail in the 1840s because of their much greater speed.
19世纪40年代,蒸汽船凭借其更快的速度从帆船手中夺取了北大西洋的客运业务。
Steamships captured the North Atlantic passenger business from sail in the 1840s because of its much greater speed.
首先是蒸汽船,虽然1850年时蒸汽船最终取代了所有用来运载乘客和货物的船只,随后平底船和龙骨船仍然相当重要。
First came the steamboat; although flatboats and keelboats continued to be important until the 1850's steamboats eventually superseded all other craft in the carrying of passengers and freight.
他修过桥,也在老式蒸汽船上工作过。
几年内,蒸汽船遍布世界上大多数地方。
Within a few years, there were steamships in most parts of the world.
仅仅四年之后,第一艘蒸汽船横渡了大西洋。
Only four years later, the first steamship crossed the Atlantic Ocean.
第一艘蒸汽船于1812年抵达叫新奥尔良的城市。
The first steamboat to reach the city, in 1812, was appropriately called the New Orleans.
米老鼠1928年在电影《威利蒸汽船》初次亮相。
The character made his debut in the film Steamboat Willie in 1928.
蒸汽船过去承载的主要货物是棉花和糖,还有一些乘客。
The steamboats' major cargoes were cotton and sugar, along with passengers.
称为西方蒸汽船标准的引擎拥有一个不同的新颖的设计。
The engine that became standard on western steamboats was of a different and novel design.
但是当他22岁时,他实现了自己的愿望——去蒸汽船上工作。
But when he was 22, he achieved his ambition and got a job working on a steamboat.
之后,在1806年,他返回美国开始建造克莱蒙特号(蒸汽船)。
Then in 1806, he returned to the United States and began to build the Clermont.
很多蒸汽船甚至拥有名厨,管弦乐队,大量的女佣和管家来服务他们的房舱旅客。
Many steamboats could boast of famous chefs, orchestras, and large staffs of maids and butlers to assist their cabin passengers.
到了20世纪时,蒸汽推进的技术越来越进步,你甚至可以搭着大型蒸汽船横渡海洋了。
Into the 20th century, steam propulsion became so advanced that you could ride a giant steamer across the ocean.
1857年,这艘蒸汽船遇到飓风而沉没,船上的乘客和货物都沉入了海底。
In 1857, the steamer sank in a hurricane, taking her passengers and cargo to the ocean floor.
1807年8月11日,第一艘商业蒸汽船从纽约市沿哈德逊河逆流而上,驶往阿尔巴尼。
On August 11, 1807, the first commercial steamship traveled up the Hudson River from New York City to Albany.
在1814年,新奥尔良的蒸汽船总计不到20只,在20年间,船数达到1,200只。
In 1814 New Orleans had counted hardly 20 steamboat arrivals; within 20 years the figure had reached 1, 200.
很多人知道如何建造蒸汽船,但是他们只能建造一些小而不实用(的蒸汽船)。
Many People knew how to built steamships, but the only ones they could build were small and impractical.
很多人知道如何建造蒸汽船,但是他们只能建造一些小而不实用(的蒸汽船)。
Many People knew how to built steamships, but the only ones they could build were small and impractical.
应用推荐