1941年,火车可能已由蒸汽机车来牵引了。
In 1941, the train would have been pulled by a steam engine.
当车透过打开的车窗,看到一辆古怪的蒸汽机车时,一定会让火车迷们兴奋的发狂。
Windows that open send rail buffs into delirium on the odd occasion when a steam locomotive takes the lead position.
以前的火车都是由蒸汽机带动的。
昨日,原湘潭锰矿的蒸汽火车正在运行,这是湖南最后一个正在运转的蒸汽机车头,今日它将退役,由内燃机火车头取代。
Yesterday, the last steam train stopped rolling in a former manganese mine of Xiangtan city, Hunan Province. It is replaced by a internal combustion engine.
旅客们乘坐的是没有窗户的火车,这些火车由蒸汽机驱动穿梭于相对狭窄的隧道。
Passengers were transported in carriages without Windows, which were pulled through the comparatively narrow tunnels by steam engines.
旅客们乘坐的是没有窗户的火车,这些火车由蒸汽机驱动穿梭于相对狭窄的隧道。
Passengers were transported in carriages without Windows, which were pulled through the comparatively narrow tunnels by steam engines.
应用推荐