这种热是用于蒸汽发电。
然后,这种热能把曾经的蒸汽发电转成工厂中心的发电。
The heat is then used to turn a steam generator to generate electricity in a central plant.
1879年,西门子就向中国提供了第一台蒸汽发电机,用于繁忙的上海港照明。
In 1879, Siemens delivered China's first power generator to light the busy Shanghai Port, which enabled around-the-clock operation.
植物剩下的部分可以被进一步利用,生产液体燃料,或者用来燃烧,产生蒸汽发电。
The rest of the plant can then be further used to produce liquid fuels, or burned to produce steam for electricity generation.
通过对实验室蒸汽发电实验平台进行数据采集,验证了接入机制的有效性。
Through collecting data for the steam power generation platform in laboratory, the effectiveness of the accessing method is verified.
此外、爱沙尼亚、德国、中国和以色列则拥有油页岩燃烧产蒸汽发电的工业装置。
Estonia, Germany, China and Israel have the oil shale combustion enterprises for producing steam and power.
此外,爱沙尼亚、德国、中国和以色列则拥有油页岩燃烧产蒸汽发电的工业装置。
Besides, Estonia, China, German, and Israel have the oil shale combustion equipment for producing power.
干蒸汽发电是最古老的地热利用技术,从地面断层开采出蒸汽并直接用于驱动汽轮机。
Dry steam, the oldest geothermal technology, takes steam out of fractures in the ground and USES it to directly drive a turbine.
湿气作为气液两相流动的一种特殊形态,广泛存在于油气开采、蒸汽发电等多种重要场合。
Wet gas, as one special types of the two-phase flow, can be seen in many important applications such as oil-gas exploration, electricity power generation and so on.
与有点智慧它可以适用于提供生活用水加热,闪存蒸汽发电,阿司匹林热源为斯特林发动机或金属冶炼炉。
With a bit of ingenuity it could be adapted to provide domestic waterheating, , flash steam generation, asa heat source for a Stirlingengine or metal smelting furnace.
随后,蒸汽动力登上了历史舞台,让整个水力发电的前景一度遭到了怀疑。
Then steam power entered the scene, putting the whole future of waterpower in doubt.
一些人相信这些自然加热的水中蕴含的治愈能力,另一些人则意识到这些蒸汽可以推动涡轮机发电。
Others saw the potential healing powers of the naturally heated water, and still others realized the steam could drive turbines to generate electricity.
在这种类型的反应堆中是用水来冷却反应堆芯棒的,反应堆发生蒸汽,转动汽轮机发电。
In the types of reactors involved, water is used to cool the reactor core and produce steam to turn the turbines that make electricity.
这些地下水库的蒸汽和热水可以被开发用来发电或直接为大楼调节冷暖。
These underground reservoirs of steam and hot water can be tapped to generate electricity or to heat and cool buildings directly.
当然,其中也有发电的新途径,不局限于仅仅燃烧某些岩石或石油以产生蒸汽来驱动涡轮机。
And of course there are also new ways of making electricity beyond just burning some rocks or oil to create steam to drive a turbine.
大体上说,这种热能就像在传统的发电厂一样,可将水加热,产生蒸汽,驱动汽轮机发电。
In principle, this heat could be used, as in conventional power plants, to boil water and create steam that drives a turbine.
多数借由提升燃烧效率带来的利益是依靠对用以驱动发电站涡轮机的蒸汽进行升温和加压。
Most of the gains in efficiency come from increasing the heat and pressure of the steam used to turn a plant's turbines.
就像普通的发电厂一样,一个核发电厂需要蒸汽涡轮来发电。
Like conventional power plants, a nuclear site cranks out electricity using steam-driven turbines.
每个Flexblue包括一个小型核反应堆,蒸汽透平发电机组,以及将电力输送至岸上的输电装置。
Each Flexblue includes a small nuclear reactor, steam turbine-alternator set, plus electrical equipment that allows the electricity to be carried to the coast.
大部分情况下,核反应产生的热量会将水转变为蒸汽,继而驱动涡轮机发电。
In most cases, heat from the nuclear reactions convert water into steam, which drives turbines that produce electricity.
BWR是通过沸水来发电的,用它的蒸汽旋转涡轮实现这一功能。
BWR produces electricity by boiling water, and spinning a a turbine with that steam.
热量把水变成蒸汽,蒸汽带动发电机里的涡轮机。
Heat turns water to steam, steam moves turbines in the electric generator.
太阳能接受器产生的蒸汽推动涡轮和发电机来发电。
Steam generated by the solar receiver spins a turbine and generator to make electricity.
鉴于对此的争议,人们因此寻求另一种太阳能技术- - -太阳能热能发电,它使用镜面聚热,产生蒸汽从而驱动涡轮机。
This is one of the arguments for looking instead at another solar technology, solar thermal, which USES mirrors to concentrate heat, produce steam and thus drive turbines.
核反应堆通过加热堆心的放射性物质产生电力,然后用这些电力加热水产生蒸汽,再用蒸汽驱动涡轮发电机发电。
A nuclear reactor produces electricity by heating up the radioactive material in its core, which then heats water to produce steam. That steam is used to turn turbines that produce electricity.
集中式太阳能在拉斯维加斯附近内华达州的一个太阳能场,管道般长排下来的反射镜片吸收了太阳光聚焦,转化足够的热量生产蒸汽驱动一个64兆瓦的发电厂。
Concentrating Solar at Nevada Solar One near Las Vegas, oil piped down long rows of reflectors soaks up focused sunlight, becoming hot enough to make steam and run a 64-megawatt power plant.
集中式太阳能在拉斯维加斯附近内华达州的一个太阳能场,管道般长排下来的反射镜片吸收了太阳光聚焦,转化足够的热量生产蒸汽驱动一个64兆瓦的发电厂。
Concentrating Solar at Nevada Solar One near Las Vegas, oil piped down long rows of reflectors soaks up focused sunlight, becoming hot enough to make steam and run a 64-megawatt power plant.
应用推荐