蒸汽动力的实用性和对新机器的需求促进了钢铁工业的转型。
The availability of steam power and the demands for new machines facilitated the transformation of the iron industry.
蒸汽动力还在试图解决一个运河及高速公路无法完全解决的运输问题。
Steam also promised to eliminate a transportation problem not fully solved by either canal boats or turnpikes.
随后,蒸汽动力登上了历史舞台,让整个水力发电的前景一度遭到了怀疑。
Then steam power entered the scene, putting the whole future of waterpower in doubt.
蒸汽动力和铁的结合使运输发生了革命性的变化,更加产生了更深远的影响。
Steam power and iron combined to revolutionize transport, which in turn had further implications.
连接在蒸汽机上的旋转式发动机使轴承转动,机器得以驱动,从而使得利用蒸汽动力纺线和织布的工厂出现。
A rotary engine attached to the steam engine enabled shafts to be turned and machines to be driven, resulting in mills using steam power to spin and weave cotton.
蒸汽动力不仅可以用于纺织棉花和轧铁;新世纪早期,蒸汽机的使用同样大大提高了造纸的效率,蒸汽动力一天所生产的纸张总量是单个工人一天生产纸张总量的10倍。
Steam power did not merely spin cotton and roll iron; early in the new century, it also multiplied ten times over the amount of paper that a single worker could produce in a day.
降低的成本也有助于那些能够生产不同形状和尺寸的成品铁制品的蒸汽动力轧钢厂的发展。
Reduced cost was also instrumental in developing steam-powered rolling mills capable of producing finished iron of various shapes and sizes.
其它技术包括新型汽车、汽艇、电力和蒸汽动力引擎。
Other technology included late-model automobiles, autoboats, and electric and steam traction engines.
煤便宜的地方,蒸汽动力就经济。
这是一个蒸汽动力的自行车或摩托车。
目前,煤是蒸汽动力厂的最常用的能源。
我们靠蒸汽动力以每小时。
英国有许多河流,不仅用于交通,还提供水力及蒸汽动力。
Britain had many rivers, which were useful for transport but also for water and steam power.
多谢关心。我的脚被一个蒸汽动力泵给卡住了。
Thanks for noticing, I got my foot caught in one of them steam powered pumps.
几年以后,博尔顿将蒸汽动力应用到了硬币铸造。
A few years later, Boulton applied steam power to minting COINS.
然后这些蒸汽用来推动蒸汽涡轮机,就像一般的蒸汽动力装置一样。
The steam is then used to drive a steam turbine, as in a normal steam plant.
第一摩托车蒸汽动力古怪建造的西尔维斯特·罗佩尔于1869年。
The first motorcycle was a steam powered oddity built by Sylvester Roper in 1869.
这是19世纪中叶蒸汽动力船舶代替小艇以及20世纪初燃油引擎出租车取代马车的速度。
That was the case when steam ships replaced clippers in the mid-19th century, and when petrol-engined taxis took over from horse-drawn cabs in the early 20th century.
英国许多河流不仅用于交通,还提供水力及蒸汽动力。英国还有可用的矿产资源。
Britain had many rivers, which were useful for transport but also for water and steam power. Britain also had useful mineral resources.
充气管道、速度惊人的有轨电车、机动自行车等等,这些只是常见的蒸汽动力交通工具中的几个例子。
Pneumatic tubes, incredibly fast railroad cars, and powered bicycles are just some examples of the shaky steam powered vehicles that are common.
这一观点的“维多利亚”横向引擎显示,酒精燃烧器下的锅炉提供蒸汽动力来驱动发动机。
This view of the "Victoria" horizontal engine shows the alcohol burner under the boiler which provides the steam power to drive the engine.
在十九世纪上半叶,蒸汽动力的应用开始改造工业文明时,进步这一观念为更多的人所接受了。
It gained greater currency in the first half of the nineteenth century when industrial civilization began to be transformed by the application of steam power.
在蒸汽机、蒸汽动力机车、电锯和伐木归堆机等工具问世之前,伐木工人依靠斧头、手锯和驮畜进行作业。
Loggers relied on axes, handsaws and draft animals before the advent of steam engines and gas-powered vehicles, along with chainsaws and harvesting machines such as the feller-buncher.
机器缫丝技术与传统的家庭手工缫丝技术的最大区别在于两点:一是使用蒸汽动力,二是采用集中劳作的工厂生产组织方式。
Chapter 1 introduces the application of steam filature. The greatest difference between steam filature and house filature is that it is draughted by steam engine organized into the factory.
机器缫丝技术与传统的家庭手工缫丝技术的最大区别在于两点:一是使用蒸汽动力,二是采用集中劳作的工厂生产组织方式。
Chapter 1 introduces the application of steam filature. The greatest difference between steam filature and house filature is that it is draughted by steam engine organized into the factory.
应用推荐