爱上一个有妇之夫令她的家庭蒙了羞。
She scandalized her family by falling in love with a married man.
镜子蒙了一层霜。
家具上蒙了一层薄薄的灰尘。
你已经不是过去的那个吕蒙了!
蒙了一层灰尘后颜色就很难看清了。
一个女人可以用微笑把她的脸蒙了起来。
这好象蒙了一床鸭绒被,捂得令人窒息。
玻璃窗蒙了一层水汽。
窗户上蒙了一层霜。
得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord.
这种类型的游戏循环咋看上去非常好,但别被蒙了。
This kind of game loop may seem very good at first sight, but don't be fooled.
“我蒙了,极目眺望,都是塑料,”摩尔后来回忆道。
"I was confronted, as far as the eye could see, with the sight of plastic," Moore later recalled.
只说:‘我按你的名认识你,你在我眼前也蒙了恩。’
You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.'
那个律师晃晃他的头,好像被她承认这件事搞的蒙了头似的。
The lawyer shook his head, as if disturbed by her acknowledgment of this.
你们从前不顺服神,如今因他们的不顺服,你们倒蒙了怜恤。
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief.
下车后,司机指着江对面薄雾笼罩的寨子告诉我,那就是八蒙了。
After I got off, the driver pointed to a misty village on the other side of the river and told me that was Bameng.
这种微表情转换得很快,却足以让鲍尔怀疑汉斯莱在撒谎,他和瑞恩都被蒙了。
The micro expression lasted just long enough for Bauer to suspect Hensley was lying, and he and Ryan were being manipulated.
你们从前算不得子民,现在却作了神的子民。从前未曾蒙怜恤,现在却蒙了怜恤。
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
经常的是,不是目标对象想要离婚,她只是一时为爱蒙了眼,想要和她的新恋人生活在一起。
Very often it's not that the target wants a divorce but that she's blinded by love and wants to get together with this new lover.
这个标志看着非常简单,但是别被蒙了:你能看到大象的鼻子作为负形在字母e中。
This logo might look like a simple letter, but don't be fooled: you can see a part of an elephant's trunk in the negative space inside the letter e.
扫罗差遣人去见耶西,说:“求你容大卫侍立在我面前,因为他在我眼前蒙了恩。”
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
论到弟兄们相爱,不用人写信给你们,因为你们自己蒙了神的教训,叫你们彼此相爱。
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
有人报了警,但阿伊莎的父亲命令女儿穿上高跟鞋以显得高挑,并且在她脸上蒙了块纱。
Someone alerted the police, but Ayesha's father ordered her to put on high heels to look taller and a veil to hide her face.
耶和华对摩西说,你这所求的我也要行,因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
耶和华对摩西说,你这所求的我也要行,因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。
And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
应用推荐