之前,这项纪录是由美国的凯蒂·斯伯茨保持,她在2010年22岁时横渡大西洋。
Before, that record was held by Kaitie Spotz from the USA, who crossed the Atlantic as a 22-year-old in 2010.
1945年8月6日,驾驶 B-29轰炸机艾诺拉盖号,并投下重九千磅炸弹‘小男孩'的保罗·沃菲尔德·蒂贝茨在自己家中去世。
Paul Warfield Tibbets, Jr., whose B-29 bomber dubbed the Enola Gay dropped the 9,000-pound 'Little Boy' bomb on August 6, 1945, died at his home.
研究负责人、爱丁堡大学的蒂姆·贝茨说:“我们发现,研究对象在快乐方面的差异约有一半受到遗传基因的影响。”
"We found that around half the differences in happiness were genetic," said Tim Bates, a researcher at the University of Edinburgh who led the study.
也许加利福尼亚惠蒂尔学院会有一批人认为,学院的第一个罗兹奖学金获得者来自瓦茨是件令人遗憾的事,我本人却从未比现在更加为此感到骄傲过。
While a group in Whittier , Calif . , may regard it as unfortunate that its college’s first Rhodes Scholar comes from Watts, I , for my part , could not feel more pride about that than I do now .
在这场较量中,他跟斯蒂格利茨先生站在了同一角。
斯蒂格利茨对此表示同意并认为不止有一个。
Stiglitz agrees, and doesn't believe there should ever be one.
2001年诺贝尔经济学奖得主斯蒂格利茨说,和国会议员会面的经济学家一致认为,有必要提出一个恢复经济的综合计划。
Joseph Stiglitz, recipient of the 2001 Nobel Prize for Economics, said there was "remarkable agreement" among economists who met with lawmakers about the need for a comprehensive recovery program.
包括约瑟夫斯蒂格利茨教父在内的专家提供了他们的见解。
Those in the know – including godfather of well-being Joseph Stiglitz – offer their expert insights.
但这些年来,它正在逐渐成为衡量社会运行得如何的指标,“而这是两件迥然不同的事情,”斯蒂格利茨说。
But over the years, it increasingly became a measure of how well society was doing, "and those are two very different things," noted Stiglitz.
斯蒂格利茨说,正在下降的工资可能会支撑股票市场。
For one thing, said Stiglitz, the stock market could be bolstered by falling wages.
因此,这些银行或许更易做出风险投资,如同肯尼斯·阿罗(1972)和约瑟夫·施蒂格利茨(2001)提出的道德风险的这个概念。
As a consequence, these Banks may be more likely to make risky investments, a concept described by Kenneth Arrow (1972) and Joseph Stiglitz (2001) as moral hazard.
约瑟夫·斯蒂格利茨说亚洲经济体目前正处在一个能够减少自身对美国和欧洲的出口依赖的有利的位置。
Joseph Stiglitz says Asia's economies are in a good position to reduce their dependence on exporting goods to the United States and Europe.
托宾担心当交易成本下降时,速度太快会造成市场的不稳定,施蒂格利茨说。
Tobin worried that too much efficiency would create instability in the markets as transaction costs fell, said Stiglitz.
斯蒂格利茨认为,核心问题是GDP的计算中掺入了人为的利润。
A key problem, according to Stiglitz, was that faux profits were factored into GDP calculations.
但蒂贝茨发明了一项新的数据管理技术。
But Tibbetts has invented a new set of techniques for managing data.
"在计划提供一项新的服务时 不要想两次 而是要想三次 "德克萨斯科技大学的副教授蒂娜卡茨在<金融计划>中写道.
LESS IS MORE “Before proposing to offer a new service, don’t think twice — think three times, ” writes Deena Katz, an associate professor at Texas Tech, in Financial Planning .
斯蒂格利茨称,“他是现代资产定价理论之父。”
“我没有听说过有什么人曾经做过类似的工作,但是我觉得这是个好主意”阿吉尔茨夫人说,她五个月前又怀孕了,数年前的那个月,克里斯蒂夭折了。
"I had never heard of anyone doing anything like this, and I just thought it was a great idea," said Ms. Akyildiz, who was five months pregnant when Cristy was stillborn.
1967年,一个名叫帕蒂·罗伊·贝茨的前英国陆军少校在英吉利海峡占据了一个被人遗弃的防空塔,就此成立了锡兰公国。
Founded by a former British army major named Paddy Roy Bates in 1967, the Principality of Sealand occupies an abandoned anti-aircraft tower in the English Channel.
这些衣服是他的好友兼同事约瑟夫·施蒂格利茨的,他在来访时留在这儿了,所以阿科洛夫急着给邮走。
The clothes belonged to his friend and colleague Joseph Stiglitz, who had left them behind when visiting, so Akerlof was eager to send the box off.
“除了皮肤癌,其他所有皮肤病都会在压力下加剧,”纽约蒙蒂菲奥里医疗中心的皮肤科医生医学博士帕拉梅·佳库布维茨说。
"Almost every skin disease except for skin cancer gets worse with stress, " says Pamela Jakubowicz, M.D., a dermatologist at Montefiore Medical Center in New York.
《自由落体:美国、自由市场及全球市场的沉没》作者:约瑟夫·斯蒂格利茨。
Freefall: America, Free Markets and the Sinking of the World Economy. By Joseph Stiglitz.
他和斯蒂格利茨都对他们称之为“赤字癖”的这些投机者进行了抨击。
He and Mr Stiglitz also both attacked those whom they termed "deficit fetishists".
然而像伊格纳茨-巴岱莱夫斯基,帕瓦罗蒂·卢西亚诺这样世界级的音乐大师也说过同样的话。
He was certainly a demon practicer, but the same quote has been attributed to world-class musicians like Ignace Paderewski and Luciano Pavarotti.
斯蒂格利茨虽身为华盛顿权势集团成员,但他对该集团自身应对亚洲金融危机的措施提出质疑。
Stiglitz was a member of the Washington establishment who challenged that establishment's own remedies for coping with the Asian crisis.
斯蒂格利茨说,这是一个惊人的数字,因为同时期人均GDP已经从2000年的33 700美元上升至2008年的38 100美元(排除通胀因素)。
That's "a striking statistic, " said Stiglitz, because the GDP per capita for the same period climbed from $33, 700 in 2000 to $38, 100 in 2008 (adjusted for inflation).
斯蒂格利茨笼统而又时常刻薄地批评“不完善的”政策反馈就远非那么令人信服了。
Far less convincing are Mr Stiglitz's sweeping, often vitriolic, criticisms of the "flawed" policy response.
斯蒂格利茨笼统而又时常刻薄地批评“不完善的”政策反馈就远非那么令人信服了。
Far less convincing are Mr Stiglitz's sweeping, often vitriolic, criticisms of the "flawed" policy response.
应用推荐