克里斯蒂安·巴斯克斯是耶鲁大学的第一代毕业生,是另一个个例,他的成功故事使他与尼杰这样的学生相距甚远。
Christian Vazquez, a first-generation Yale graduate, is another exception, his success story setting him far apart from students such as Nijay.
上议院议长凯里·巴斯蒂安虽然存活了下来,却被困在议会大楼的废墟中就在疏散到多米尼加共和国的前一天。
Kely Bastien, the President of the Senate, survived the quake but was trapped in the destroyed parliament building for a day before being evacuated to the Dominican Republic.
马尼安蒂仍称对女儿的过去感到惊讶。
Mr Magnanti still professed to be shocked about his daughter’s past.
保罗·马尼安蒂是个园丁,住在佛罗里达州西海岸。
Mr Magnanti, a gardener who lives on the west coast of Florida, explained what his estranged daughter had meant by the comment.
这份遭到布鲁克·马尼安蒂质疑的报告仍然有着一定的影响力,大概是因为对大多数人而言,它听上去是对的。
The report, challenged by Brooke Magnanti, remains influential, presumably because to many people it sounds right.
例如史密林尼学会的安那考斯蒂亚博物馆和非裔美国人历史文化中心。
They include the Smithsonian Institution's Anacostia Museum and Center for African American History and Culture.
为了追铺这名杀手,一名FBI女特工必须跟另一名连环杀手食人狂魔汉尼拔合作,汉尼拔会把受害者和蚕豆、基安蒂红葡萄酒一起煮了吃。
To track down the killer, a female FBI agent must befriend another serial killer, Hannibal Lecter, known as Hannibal the Cannibal for eating his victims (with fava beans and nice Chianti).
为了追铺这名杀手,一名FBI女间谍必须跟其它一位连环杀手食人狂魔汉尼拔协作,汉尼拔会把受害者和蚕豆、基安蒂红葡萄酒一路煮了吃。
To track down the killer, a female FBI agent must befriend another serial killer, Hannibal Lecter, known as Hannibal the Cannibal for eating his victims (with fava beans and nice Chianti).
已经40岁的意大利ac米兰队长保罗·马尔蒂尼(见图)日前在接受本国媒体采访时表示,将在本赛季结束后退役,并希望把队长袖标交给马西莫·安布罗西尼。
AC Milan captain Paolo Maldini (see photo) said he would retire at the end of this season and hoped to pass on the captain armband to Massimo Ambrosini in a recent interview with Italian media.
马尔蒂尼的全部职业生涯都是在AC米兰俱乐部度过的,而31岁的安布罗西尼也是效力米兰10余年的元老级人物。
Maldini, 40, has played his entire career for the renowned Serie a club, and 31-year-old Ambrosini is also a veteran at San Siro with seniority of more than 10 years.
马尔蒂尼,科斯塔库塔,法瓦利和安布罗西尼已经恢复了健康,并且在教练安切洛蒂的指导下参加了训练。
Maldini, Costacurta, Favalli and Ambrosini are all fit again and took part under the guidance of Carlo Ancelotti.
今日,保罗马尔蒂尼在安德卫普接受了膝部外科手术,米兰队长的赛季很可能就此终结。
Paolo Maldini's season is probably over after the Milan captain underwent knee surgery in Antwerp today.
第二选择是富勒姆36岁老将安蒂·尼米,他在主力门将的争夺中败给了美国球员卡塞。凯勒。
The second option sis Fulham veteran Antti Niemi, 36, who has lost his first team place at Craven Cottage to the American Kasey Keller.
马尔蒂尼,因扎吉和卡福也进行了训练,安布罗西尼,法瓦利,古尔·库夫和塞尔吉尼奥没有参加。
Paolo Maldini, Pippo Inzaghi and Marcos Cafu all took part while Ambrosini, Favalli, Gourcuff and Serginho did not.
科林蒂安的总监安吉奥尼昨天表示:“我不知道他在哪里,也不知道他在想什么。”
Corinthians director Pablo Angioni said yesterday: "I do not know where he is and I do not know what is in his mind."
科林蒂安的总监安吉奥尼昨天表示:“我不知道他在哪里,也不知道他在想什么。”
Corinthians director Pablo Angioni said yesterday: "I do not know where he is and I do not know what is in his mind."
应用推荐